Mississippi Paroles Traduction Française

Chat minou - Mississippi

by Pussycat

Pussycat - Mississippi paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Mississippi - Pussycat
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Pussycat Mississippi

Where you can hear a country song from far
Où l'on peut entendre une chanson country de loin
and someone plays the honky-tonk guitar
et quelqu'un joue de la guitare honky-tonk
Where all the lights will go out one by one
Où toutes les lumières s'éteindront une à une
the people join the sun
les gens rejoignent le soleil
and the wind takes it away
et le vent l'emporte
Where the Mississippi rolls down to the sea
Là où le Mississippi coule jusqu'à la mer
and lovers found the place they'd like to be
et les amoureux ont trouvé l'endroit où ils aimeraient être
how many times before the song was ending
combien de fois avant la fin de la chanson
love and understanding
amour et compréhension
everywhere around
partout autour
Miii....iiii ... ssissippi,
Miii....iiii... ssissippi,
I'll remember you, whenever I should go away
Je me souviendrai de toi, chaque fois que je devrais partir
I'll be longing for the day
J'aurai hâte à la journée
that I will be in Greenville again ...
que je serai de nouveau à Greenville...
Miii....iiii ... ssissippi,
Miii....iiii... ssissippi,
you'll be on my mind
tu seras dans mon esprit
... everytime I hear this song
... chaque fois que j'entends cette chanson
Mississippi roll along
Le Mississippi roule
until the end of time
jusqu'à la fin des temps
Now the country song for ever lost its soul
Maintenant, la chanson country a perdu à jamais son âme
when the guitar player turned to rock & roll
quand le guitariste s'est tourné vers le rock & roll
and everytime when summernights are falling
et chaque fois que les nuits d'été tombent
I will always be calling dreams of yesterday
J'appellerai toujours les rêves d'hier

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.