How the West Was Won and Where It Got Us Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

R.E.M. - Batı Nasıl Kazanıldı ve Bizi Nereye Getirdi?

by R.E.M.

R.E.M. - How the West Was Won and Where It Got Us şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

How the West Was Won and Where It Got Us - R.E.M.
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
R.E.M. How the West Was Won and Where It Got Us

E IT GOT US
BİZİ ALDATTI
From: dawhizz@aol.com (DaWhizz)
Gönderen: dawhizz@aol.com (DaWhizz)
Piano riff:
Piyano riff'i:
Verse riff:
Ayet riff:
--4-2-4...--4h7p4-4-2-2\4---------
--4-2-4------4h7p4-4-2-2\4--------
Blood from a stone
Bir taştan kan
Water from wine.
Şaraptan su.
Born under earplay design.
Kulak oyuncağı tasarımıyla doğdu.
A stroke of bad luck,
Bir şanssızlık darbesi,
wrong place, wrong time.
yanlış yer, yanlış zaman.
This flyer is out of the lime.
Bu broşürün modası geçmiş.
The story is a sad one, told many times.
Hikaye, birçok kez anlatılan üzücü bir hikaye.
The story of my life in trying times.
Zor zamanlarda hayatımın hikayesi.
Just add water, stir in lime.
Sadece su ekleyin, kireci karıştırın.
How the west was won and where it got us.
Batı nasıl kazanıldı ve bizi nereye götürdü?
Canary got trapped, the uranium mine.
Kanarya uranyum madeninde mahsur kaldı.
A stroke of bad luck, now the bird has died.
Şans eseri oldu, kuş öldü.
a marker to mark where my tears run dry.
gözyaşlarımın kuruduğu yeri işaretleyen bir işaret.
I cross it, bless it, alkali.
Onu geçiyorum, korusun, alkali.
The story is a sad one, told many times.
Hikaye, birçok kez anlatılan üzücü bir hikaye.
The story of my life in trying times.
Zor zamanlarda hayatımın hikayesi.
Just add water, stir in lime.
Sadece su ekleyin, kireci karıştırın.
How the west was won and where it got us.
Batı nasıl kazanıldı ve bizi nereye götürdü?
I didn't wear glasses cause I thought it might rain.
Yağmur yağacağını düşündüğüm için gözlük takmadım.
Now I can't see anything.
Şimdi hiçbir şey göremiyorum.
I made a mistake, chalked it up to design.
Bir hata yaptım, bunu tasarıma bağladım.
I cracked through time, space, Godless and dry.
Zamanı, mekanı, Tanrısızı ve kuruyu yarıp geçtim.
I point my nose to the northern star,
Burnumu kuzey yıldızına doğrultuyorum,
watch the decline from a hazy distance.
Puslu bir mesafeden düşüşü izleyin.
The story is a sad one, told many times.
Hikaye, birçok kez anlatılan üzücü bir hikaye.
The story of my life in trying times.
Zor zamanlarda hayatımın hikayesi.
Just add water, stir in lime.
Sadece su ekleyin, kireci karıştırın.
How the west w
Batı nasıl

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.