Holy Band Letras Tradução em Português

Randy Matthews - Banda Sagrada

by Randy Matthews

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Randy Matthews Holy Band

Words and Music by Randy Matthews
Letra e música de Randy Matthews
on Son of Dust by Randy Matthews
em Filho do Pó, de Randy Matthews
Copyright 1972 Word Music
Copyright 1972 Word Music
(Chorus)
(Refrão)
Anyone who wants to can, any woman, any man
Quem quiser pode, qualquer mulher, qualquer homem
Anyone who wants to can, take your place in the holy band
Quem quiser pode, tome seu lugar na banda sagrada
Anyone who wants to can, any woman, any man
Quem quiser pode, qualquer mulher, qualquer homem
Anyone who wants to can, take your place in the holy band
Quem quiser pode, tome seu lugar na banda sagrada
It's time we stopped it, I mean what have we gained
É hora de pararmos com isso, quero dizer, o que ganhamos
By all our conflicts on the street
Por todos os nossos conflitos na rua
Now hear the music, now don't it sound so sweet
Agora ouça a música, agora não parece tão doce
Grab your sister and brother, come on laugh with each other
Pegue sua irmã e seu irmão, vamos rir um com o outro
(Chorus)
(Refrão)
Well there's a time, and there's a place, my friend
Bem, há um tempo e há um lugar, meu amigo
For everything underneath God's sun
Por tudo debaixo do sol de Deus
And now's the time and you're in the right place, my friend
E agora é a hora e você está no lugar certo, meu amigo
Grab your sister and brother, come on laugh with each other
Pegue sua irmã e seu irmão, vamos rir um com o outro
(Chorus)
(Refrão)
guitarman4christ@netzero.net
guitarman4christ@netzero.net
Visit my CCM site at http://freeweb.pdq.net/pokes.66/ccm/ccm.htm
Visite meu site CCM em http://freeweb.pdq.net/pokes.66/ccm/ccm.htm
If there are any classic CCM that you wish to have chords to, e-mail
Se houver algum CCM clássico para o qual você deseja ter acordes, envie um e-mail
your request to me.
seu pedido para mim.
God bless you.
Deus o abençoe.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.