Dayton, Ohio - 1903 Paroles Traduction Française

Randy Newman - Dayton, Ohio - 1903

by Randy Newman

Randy Newman - Dayton, Ohio - 1903 paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Dayton, Ohio - 1903 - Randy Newman
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Randy Newman Dayton, Ohio - 1903

...DAYTON OHIO-1903... by Randy Newman
...DAYTON OHIO-1903... par Randy Newman
*from 'Sail Away' (1972)*
*extrait de "Sail Away" (1972)*
*CAPO 2nd FRET*
*CAPO 2ème FRET*
(Original Key: A)
(Clé originale : A)
Intro:
Introduction :
Verse 1:
Verset 1 :
Sing a song, of long ago,
Chante une chanson d'il y a longtemps,
When things were green,
Quand les choses étaient vertes,
And movin' slow.
Et je bouge lentement.
And people'd stop to say hel-lo,
Et les gens s'arrêtaient pour dire bonjour,
Or they'd say "hi" to you.
Ou ils vous diraient « bonjour ».
Chorus 1:
Chœur 1 :
"Would you like,
"Voudriez-vous,
To come over for tea,
Pour venir prendre le thé,
With the missus and me?"
Avec ma femme et moi ? »
It's a real nice way,
C'est une très belle façon,
To spend the day,
Pour passer la journée,
In Dayton, O-hio.
À Dayton, O-hio.
On a lazy Sunday after-noon,
Un dimanche après-midi paresseux,
In nineteen O' three.
En dix-neuf heures trois.
Verse 2:
Verset 2 :
Sing a song, of long ago,
Chante une chanson d'il y a longtemps,
When things could grow,
Quand les choses pourraient grandir,
And days flowed quietly.
Et les jours s'écoulaient tranquillement.
The air was clean,
L'air était pur,
And you could see,
Et tu pouvais voir,
And folks were nice to you.
Et les gens étaient gentils avec toi.
Chorus 2:
Chœur 2 :
"Would you like,
"Voudriez-vous,
To come over for tea,
Pour venir prendre le thé,
With the missus and me?"
Avec ma femme et moi ? »
It's a real nice way,
C'est une très belle façon,
To spend the day,
Pour passer la journée,
In Dayton, O-hio.
À Dayton, O-hio.
On a lazy Sunday after-noon,
Un dimanche après-midi paresseux,
In nineteen, hundred...and three.
En dix-neuf, cent... trois.
CHORD DIAGRAMS:
DIAGRAMMES D'ACCORDS :
(clumsyband@hotmail.com)
(clumsyband@hotmail.com)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.