One Lonesome Saddle كلمات أغنية ترجمة عربية

راي لامونتاني - سرج وحيد

by Ray LaMontagne

Ray LaMontagne - One Lonesome Saddle كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.

ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية

One Lonesome Saddle - Ray LaMontagne
الترجمات: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Ray LaMontagne One Lonesome Saddle

Tune Down Step Intro: G D C G C G D Am C G D G C G D F C C C C
مقدمة خطوة بخطوة: G D C G C G D Am C G D G C G D F C C C C
Well we (G) rode into (D) town like a (C) couple of fools (G) (C)
حسنًا، لقد ركبنا (ز) إلى المدينة (د) مثل (ج) زوجين من الحمقى (ز) (ج)
(G) High on the (D) mescal, (Am) bent low on my (C) mule
(G) عاليًا على (D) الميسكال، (Am) منحني منخفضًا على بغلتي (C).
(G) I's just trying to (D) find some place
(ز) أحاول فقط (د) العثور على مكان ما
Where a (G) man might get some (C) rest
حيث قد يحصل الرجل (G) على بعض الراحة
Wash the (G) tears from my (D) eyes and the (F) blood from my (C) vest
اغسل دموع (G) من عيني (D) ودماء (F) من سترتي (C).
(G) One (D) lonesome (Am) saddle, (C)(G) one (D) long and (Am) lonesome (C) ride
(G) سرج واحد (D) وحيد (Am)، (C)(G) واحد طويل (D) و (Am) ركوب وحيد (C)
(G) One (B7) lonely (Em) cowboy,(C)(C) pining A (D) woman (C) unkind G C G D C G
(G) واحد (B7) وحيد (Em) راعي بقر، (C) (C) متلهف A (D) امرأة (C) غير لطيفة G C G D C G
(G) Walked into the saloon(D) on my (C) feet that felt like (G) lead
(ز) دخلت إلى الصالون (د) على قدمي (ج) التي شعرت وكأنها رصاص (ز).
(G) Cold steel (D) been pounding (Am) into the back of my (C) head
(ز) كان الفولاذ البارد (د) يقصف (صباحًا) الجزء الخلفي من رأسي (ج).
(G) I raise up (D) my glass to the (G) quick and to the (C) dead
(ز) أرفع (د) كأسي إلى (ز) السريع وإلى (ج) الموتى
Singing (G) yeah a (D) heavy, and a (F) bottle of (C) bread
غناء (ز) نعم (د) ثقيل، و(و) زجاجة خبز (ج).
(G) One (D) lonesome (Am) saddle, (C)(G) one (D) long and (Am) lonesome (C) ride
(G) سرج واحد (D) وحيد (Am)، (C)(G) واحد طويل (D) و (Am) ركوب وحيد (C)
(G) One (B7) lonely (Em) cowboy, (C)(C) pining A (D) woman (C) unkind G C G D C G
(G) واحد (B7) وحيد (Em) راعي بقر، (C)(C) متلهف A (D) امرأة (C) غير لطيفة G C G D C G
(G) As the glass it left my (D) lips, (C) I felt her hand (G) upon me
(ز) كما ترك الزجاج شفتي (د)، (ج) شعرت بيدها (ز) علي
(G) Her smile it was (D) so warm, but her (Am) eyes were so (C) cold
(ز) كانت ابتسامتها (د) دافئة جدًا، لكن عينيها (آم) كانتا باردتين جدًا (ج).
(G) She says to me (D) now, won't you (G) please walk beside (C) me
(ز) تقول لي (د) الآن، ألن تمشي (ز) من فضلك بجانبي (ج).
(G) I just shut my (D) mouth, and I (F) did as I was (C) told
(ز) لقد أغلقت فمي (د)، وفعلت (و) ما قيل لي (ج).
(G) One (D) lonesome (Am) saddle, (C)(G) one (D) long and (Am) lonesome (C) ride
(G) سرج واحد (D) وحيد (Am)، (C)(G) واحد طويل (D) و (Am) ركوب وحيد (C)
(G) One (B7) lonely (Em) cowboy, (C)(C) pining A (D) woman
(G) واحد (B7) وحيد (Em) راعي بقر، (C)(C) متلهف A (D) امرأة
A (C) cold hearted (D) woman, (C) pining A (D) woman (C) unkind G/B Am7 G
أ (ج) امرأة باردة القلب (د) ، (ج) متلهف أ (د) امرأة (ج) قاسية ز / ب آم 7 ز

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.