Ordinary World Versuri Traducere în Română

Roșu - Lumea obișnuită

by Red

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Red Ordinary World

Nice remake by Red. Capo on the second fret
Frumos remake de Red. Capo pe a doua fretă
Came in from a rainy thursday on the avenue
A venit dintr-o joi ploioasă pe bulevard
thought I heard you talking softly
mi s-a părut că te-am auzit vorbind încet
I turned on the lights, the tv and the radio
Am aprins luminile, televizorul și radioul
still I can't escape the ghost of you
tot nu pot scăpa de fantoma ta
Pre Chorus
Pre Refren
What is happened to it all?
Ce sa întâmplat cu toate acestea?
Crazy, some say
Nebun, spun unii
Where is the life that I recognize?
Unde este viața pe care o recunosc?
gone away
plecat
Chorus:
Refren:
But I won't cry for yesterday
Dar nu voi plânge pentru ziua de ieri
there's an ordinary world
există o lume obișnuită
somehow I have to find
cumva trebuie sa gasesc
And as I try to make my way
Și în timp ce încerc să-mi croiesc drum
to the ordinary world
către lumea obișnuită
I will learn to survive
Voi învăța să supraviețuiesc
The rest of the song is the same the rest of the lyrics are as follows:
Restul melodiei este același, restul versurilor sunt după cum urmează:
Passion or coincidence once prompted you to say
Pasiunea sau coincidența te-au determinat odată să spui
pride will tear us both apart
mândria ne va despărți pe amândoi
Well now pride's gone out the window
Ei bine, acum mândria a dispărut pe fereastră
cross the rooftops, runaway
traversează acoperișurile, fugind
Left me in the vacuum of my heart
M-a lăsat în vidul inimii mele
What is happening to me crazy some will say
Ce mi se întâmplă nebunesc vor spune unii
where is my friend when I need you most gone away
unde este prietenul meu când am cea mai mare nevoie de tine plecat
But I won't cry for yesterday there's an ordinary world somehow I have to find
Dar nu voi plânge că ieri există o lume obișnuită pe care trebuie să o găsesc
And as I try to make my way to the ordinary world
Și în timp ce încerc să-mi fac drum spre lumea obișnuită
I will learn to survive
Voi învăța să supraviețuiesc
Papers in the roadside tell of suffering and grief
Hârtiile de pe marginea drumului spun despre suferință și durere
Fear today forgot tomorrow beside the news of holy war and holy need
Frica de azi a uitat mâine pe lângă vestea războiului sfânt și a nevoii sfinte
Our's is just a little sorrowed talk, just blown away
A noastră este doar o mică discuție tristă, pur și simplu uluită
And I won't cry for yesterday there's an ordinary world somehow I have to find
Și nu voi plânge că ieri există o lume obișnuită pe care trebuie să o găsesc
And as I try to make my way to the ordinary world I will learn to survive
Și pe măsură ce încerc să-mi fac drum spre lumea obișnuită, voi învăța să supraviețuiesc
Every world is my world (I will learn to survive)
Fiecare lume este lumea mea (voi învăța să supraviețuiesc)
Any world is my world (I will learn to survive)
Orice lume este lumea mea (voi învăța să supraviețuiesc)
Any world is my world, every world is our world, every world
Orice lume este lumea mea, fiecare lume este lumea noastră, fiecare lume

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.