Staples Paroles Traduction Française
Relient K - Bureau en Gros
by Relient K
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Staples-Self titled
Staples-Éponyme
Relient K
Reliant K
Nick
Nick
Verse 1:
Verset 1 :
Verse 2:
Verset 2 :
Verse 3:
Verset 3 :
Verse 4:
Verset 4 :
Guitar part(no vocals but bass is here):
Partie guitare (pas de chant mais la basse est là) :
Verse 5:
Verset 5 :
Solo(play 8x):
Solo (jouer 8x) :
LYRICS
PAROLES
Cause it hasn't been that long
Parce que ça ne fait pas si longtemps
since you almost hit the tree.
puisque tu as failli heurter l'arbre.
Cause it hasn't been that long
Parce que ça ne fait pas si longtemps
since you hit the pole because of speed.
puisque tu as heurté le poteau à cause de la vitesse.
Do you remember
Te souviens-tu
the ambulance it took you there?
l'ambulance qui t'a emmené là-bas ?
Do you remember
Te souviens-tu
they cut your pants your favorite pair?
ils ont coupé ton pantalon, ta paire préférée ?
They shaved your head.
Ils t'ont rasé la tête.
Where's all your hair.
Où sont tous tes cheveux.
The doctor said,
Le médecin a dit,
"We need some staples for his head."
"Nous avons besoin de quelques agrafes pour sa tête."
The doctor said,
Le médecin a dit,
"Another foot you could be dead."
"Un autre pied, tu pourrais être mort."
The doctor said,
Le médecin a dit,
"We need some staples for his head."
"Nous avons besoin de quelques agrafes pour sa tête."
The doctor said,
Le médecin a dit,
"You should have took the bus instead."
"Tu aurais dû prendre le bus à la place."
All you could hear
Tout ce que tu pouvais entendre
was kachunk, kachunk, kachunk.
c'était kachunk, kachunk, kachunk.
All you could hear
Tout ce que tu pouvais entendre
was the doctor putting staples in this punk.
C'était le docteur qui mettait des agrafes dans ce punk.
(repeat)
(répéter)
He could have died that day.
Il aurait pu mourir ce jour-là.
Which means that he would not be here.
Ce qui veut dire qu'il ne serait pas là.
He would have gone away,
Il serait parti,
friends and family we'd shed our tears.
amis et famille, nous avions versé nos larmes.
But the good thing would be
Mais la bonne chose serait
is that we would always know.
c'est que nous le saurions toujours.
He would be living
Il vivrait
with Jesus Christ in his new home.
avec Jésus-Christ dans sa nouvelle demeure.
(repeat)
(répéter)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.