Maruzzella Paroles Traduction Française

Renato Carosone

by Renato Carosone

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Renato Carosone Maruzzella

TAB Interlude
Interlude TAB
Ohe! Chi sente? E chi mo canta appriesso a me?
Ah ! Qui écoute ? Et qui chante à côté de moi ?
ohe, pe' tramente s'affaccia 'a luna pe' vede!
hé, la lune lève les yeux pour voir !
Pe' tutta 'sta marina 'a Proceda a Resina,
Pour toute cette marina, rendez-vous à Resina,
dice: "Guarda lla, na femmena che fa!"
il dit : "Regardez-la, quelle femme elle fait !"
G Bm G F#7 TAB INTERLUDE Bm
G Bm G F#7 TAB INTERLUDE Bm
Maruzzella,Maruzze'... t'he miso dint'a ll'uocchie 'o mare
Maruzzella, Maruzze'... J'ai attiré ton attention, mer
e mm'he miso 'mpiett'a me nu dispiacere...
et je me suis mis 'mpiett pour ne pas regretter...
Stu core mme faje sbattere cchiu forte 'e ll'onne
Ce cœur me fait battre si fort
quanno'o cielo e scuro...
quand le ciel est sombre...
Primma me dice "si", po', doce doce, mme faje muri...
D'abord il dit "oui", puis, doux, doux, ça me fait mourir...
Maruzzella,Maruzze'...
Maruzzella, Maruzze'...
Ohe!Chi mm'ajuta?
Hé! Qui m'aide ?
Si tu nun viene a mm'ajuta?
Si tu ne viens pas m'aider ?
Ohe,mm'e venuta,na voglia ardente 'e te vasa.
Oh, je suis venu avec un désir ardent de te voir.
E vienetenne oje bella...
Et belle aujourd'hui...
e damme 'sta vucchella
et bon sang, cet oiseau
ca, pe' mm'avvelena,'e zuccaro se fa...
que si ça m'empoisonne, c'est du sucre...
G Bm G F#7 TAB INTERLUDE Bm
G Bm G F#7 TAB INTERLUDE Bm
Maruzzella,Maruzze'... t'he miso dint'a ll'uocchie 'o mare
Maruzzella, Maruzze'... J'ai attiré ton attention, mer
e mm'he miso 'mpiett'a me nu dispiacere...
et je me suis mis 'mpiett pour ne pas regretter...
Stu core mme faje sbattere cchiu forte 'e ll'onne
Ce cœur me fait battre si fort
quanno'o cielo e scuro...
quand le ciel est sombre...
Primma me dice "si", po', doce doce, mme faje muri...
D'abord il dit "oui", puis, doux, doux, ça me fait mourir...
Maruzzella,Maruzze'...
Maruzzella, Maruzze'...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.