Old Dirt Road Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Rhett Akins - Stara polna droga
by Rhett Akins
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
By Rhett Akins
Autorstwa Rhetta Akinsa
Intro:Bm Dm G
Wprowadzenie:Bm Dm G
There's an old dirt road off of 33
Od 33 jest stara polna droga
Lord it's been so long since it's seen me
Panie, minęło już tyle czasu, odkąd mnie widział
But I've put many a miles across its back
Ale przejechałem wiele mil po jego grzbiecie
I used to kick up dust in the summer time
Latem wzbijałem kurz
Running the Georgia, Florida line
Prowadzenie linii Georgia na Florydzie
A teenage train jumping off the track
Nastoletni pociąg wyskakujący z torów
Had the windows rolled down and beer cans flying
Miały opuszczone okna i latające puszki po piwie
Bocephus on the knob and a coon dog crying
Bocephus na klamce i płaczący szop
chorus:
refren:
Now those days are gone in my rearview
Teraz te dni już minęły w mojej pamięci
Lord all the scenes have changed
Panie, wszystkie sceny się zmieniły
And all the road are all brand new
Wszystkie drogi są zupełnie nowe
When my home sick heart gets the best of me
Kiedy moje chore serce w domu dopada mnie
I hit that old dirt road off of 33
Ruszyłem tą starą polną drogą z 33
I was running with a bunch of friends of mine
Biegałem z grupą moich znajomych
With nothing to do but shoot ole stop signs
Nie mając nic do roboty, tylko strzelać do znaków stopu
Half the time with the law hot on our heels
Przez połowę czasu, gdy prawo depcze nam po piętach
We'd get cleaned up and go looking around
Umylibyśmy się i poszlibyśmy się rozejrzeć
For a car load girls to follow us down
Żeby dziewczyny załadowały samochód, żeby nas śledziły
To a run down cabin and a party back in the fields
Do zaniedbanej chaty i imprezy na polach
Oh God bless momma she never had a clue
Och, niech Bóg błogosławi mamę, ona nigdy nie miała pojęcia
But I got a feeling that my daddy knew
Ale miałam wrażenie, że mój tata wiedział
repeat chorus:
powtórz refren:
www.RhettAkins.com
www.RhettAkins.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
