Wisteria Letras Tradução em Português

Richard Shindell - Glicínias

by Richard Shindell

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Richard Shindell Wisteria

dd
dd
aj7/add
aj7/adicionar
/add
/adicionar
let's not drive aw ay just y et
não vamos embora ainda
/add /ad/ad
/adicionar /anúncio/anúncio
Give m e a mo- me nt mor e
Dê-me mais um momento
/add
/adicionar
to wal k through those r ooms aga in
andar por aquelas salas novamente
/ad
/anúncio
to walk through that door
passar por aquela porta
/ad
/anúncio
if w e turn off the radi o
se desligarmos o rádio
/add/add /ad
/adicionar/adicionar /anúncio
i've only to close my eyes
eu só tenho que fechar meus olhos
/add /add
/adicionar /adicionar
and the win d in the syc amores
e o vento no syc amores
/add
/adicionar
will c arry me home
vai me levar para casa
/add
/adicionar
the vine of my m emory
a videira da minha memória
/add
/adicionar
is b looming ar ound those eaves
está florescendo em torno daqueles beirais
/add /add
/adicionar /adicionar
but it's true it's a c hore to tame w is - ter- ia
mas é verdade que é uma tarefa difícil domar o que é - teria
/ad /add
/anúncio /adicionar
wis - ter- i a
wis - ter- eu uma
/add
/adicionar
i'm t empted to ring the bell
estou tentado a tocar a campainha
/add/add /ad
/adicionar/adicionar /anúncio
maybe they'd ask me i n
talvez eles me perguntassem
/add /add
/adicionar /adicionar
or maybe it's just as well
ou talvez seja melhor
/add
/adicionar
to just let it be
apenas deixar acontecer
/add
/adicionar
rememb er the price we paid?
lembra do preço que pagamos?
/add /add /ad
/adicionar /adicionar /anúncio
it seem ed like a lot back the n
parecia muito antigamente
/add /add
/adicionar /adicionar
remembe r the l ove we m ade
lembre-se do amor que fizemos
/add
/adicionar
the d ay we moved in?
no dia em que nos mudamos?
/add
/adicionar
the vine of my memory
a videira da minha memória
/add
/adicionar
is b looming ar ound those eaves
está florescendo em torno daqueles beirais
m/add /add
m/adicionar /adicionar
but it's true it's a chore to tame w is - ter - ia
mas é verdade que é uma tarefa árdua domar w is - ter - ia
/ad /add
/anúncio /adicionar
wis - ter- i a
wis - ter- eu uma
(solo)
(sozinho)
dd
dd
aj7/add
aj7/adicionar
/add
/adicionar
/add
/adicionar
it di d need some pruning back
precisava de alguma poda
/add /add
/adicionar /adicionar
and i k now that it's not my p lace
e eu sei agora que não é meu lugar
/add/add
/adicionar/adicionar
but h ow could they just cut it do wn
mas como eles poderiam simplesmente cortá-lo
/add
/adicionar
and le ave not a trace?
e não deixou rastro?
/add
/adicionar
let's n ot drive a way just yet
não vamos dirigir ainda
/add/add/add
/adicionar/adicionar/adicionar
give me a mo - me nt mo re
me dê um momento - eu não mais
/add
/adicionar
to wa lk through those dreams aga in
passar por esses sonhos novamente
/ad
/anúncio
to w alk through that door
passar por aquela porta
/add
/adicionar
the vine of my memory
a videira da minha memória
/add
/adicionar
still blooms all a round those eaves
ainda floresce em volta daqueles beirais
/a/add /add
/a/adicionar /adicionar
and it's true it's a chore to tame wi s - te - ri a
e é verdade que é uma tarefa árdua domar wi s - te - ri a
/ad /add
/anúncio /adicionar
wis - te - ria
wis - te - ria
/ad /add
/anúncio /adicionar
wis - te - ria
wis - te - ria
/ad dd
/anúncio dd
wis - te - ria
wis - te - ria

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.