Worth It All كلمات أغنية ترجمة عربية

ريتا سبرينغر تستحق كل هذا العناء

by Rita Springer

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rita Springer Worth It All

This is my rendition of the song. I regularly perform it as a worship leader and
هذا هو تسليمي للأغنية. أنا أؤديها بانتظام كقائد عبادة و
have added some variations to the chorus. G-d bless!
أضافوا بعض الاختلافات إلى الجوقة. بارك الله فيك!
Instrumental:
مفيدة:
Verse:
الآية:
I don't understand your ways
أنا لا أفهم طرقك
Oh, but I will give you my song
أوه، ولكن سأعطيك أغنيتي
Give you all of my praise
أعطيك كل الثناء
You hold on to all my pain
أنت تحمل كل آلامي
With it you are pulling me closer
معها أنت تقربني أكثر
Pulling me into your ways
تسحبني إلى طرقك
Pre-Chorus:
ما قبل الجوقة:
Now, around every corner
الآن، في كل زاوية
And up every mountain
وفوق كل جبل
I'm not looking for crowns
أنا لا أبحث عن التيجان
Or the water from fountains
أو الماء من النوافير
I'm desperate in seeking
أنا يائسة في السعي
And I'm frantic believing
وأنا مؤمن بشدة
That the sight of your face
أن منظر وجهك
Is all that I needed
هو كل ما احتاجه
I will say to you
سأقول لك
Chorus:
جوقة:
It's gonna be worth it
سيكون الأمر يستحق ذلك
It's gonna be worth it
سيكون الأمر يستحق ذلك
It's gonna be worth it all
سيكون الأمر يستحق كل هذا العناء
Chorus (Variation 1):
الكورس (النسخة 1):
You are worth it
أنت تستحق ذلك
You are worth it
أنت تستحق ذلك
You are worth it all
أنت تستحق كل هذا
Chorus (Variation 2):
الكورس (النسخة 2):
Lord I love you
يا رب أنا أحبك
Lord I priase you
ربي أنا أهنئك
Lord I bless your name
يا رب أبارك اسمك
Progression:
التقدم:
I V I V P C V P C C Cv1 Cv1 V P C C Cv1 Cv1 Cv2 Cv2 C C
I V I V P C V P C C Cv1 Cv1 V P C C Cv1 Cv1 Cv2 Cv2 C C
The song usually goes something like this, feel free to make it your own and allow
عادةً ما تكون الأغنية على هذا النحو، فلا تتردد في جعلها خاصة بك والسماح لها بذلك
the music to flow. It's a very warm and encouraging song, thanks Rita!
الموسيقى تتدفق. إنها أغنية دافئة ومشجعة للغاية، شكرًا ريتا!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.