Take You to the Water Paroles Traduction Française

Robert Francis - Vous emmener à l'eau

by Robert Francis

Robert Francis - Take You to the Water paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Take You to the Water - Robert Francis
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Robert Francis Take You to the Water

It wasn't the moon, it wasn't the rain, it wasn't the light
Ce n'était pas la lune, ce n'était pas la pluie, ce n'était pas la lumière
Some brilliant angels, Seraphim white
Quelques anges brillants, Séraphins blancs
I was over my head and burning like a match stick in the night
J'étais au-dessus de ma tête et je brûlais comme une allumette dans la nuit
We went to the river where the moon was out of sight
Nous sommes allés à la rivière où la lune était hors de vue
I'll take you to the water if it makes things right
Je t'emmènerai à l'eau si ça arrange les choses
Lay myself beside you and we were the night, along with you
Je m'allonge à côté de toi et nous étions la nuit, avec toi
Always and forever, tell me that it's true...
Toujours et pour toujours, dis-moi que c'est vrai...
...to be loved by you
...être aimé de toi
If you were my only, then I might only know what to do
Si tu étais mon seul, alors je pourrais seulement savoir quoi faire
If you cannot hold me, then I have something to hold on to
Si tu ne peux pas me retenir, alors j'ai quelque chose à quoi m'accrocher
I was over my head and burning like a match stick in the night
J'étais au-dessus de ma tête et je brûlais comme une allumette dans la nuit
We went to the river where the moon was out of sight
Nous sommes allés à la rivière où la lune était hors de vue
I'll take you to the water if it makes things right
Je t'emmènerai à l'eau si ça arrange les choses
Lay myself beside you and we were the night, along with you
Je m'allonge à côté de toi et nous étions la nuit, avec toi
Always and forever, tell me that it's true...
Toujours et pour toujours, dis-moi que c'est vrai...
We're going down, down, baby to your momma's home
Nous descendons, descendons, bébé chez ta maman
The car is running in the drive-way, but you're not alone
La voiture roule dans l'allée, mais tu n'es pas seul
I get lost behind the wheel, hear the screen doors slam
Je me perds au volant, j'entends les portes moustiquaires claquer
I get lost, I get lost, trying to remember who I am
Je me perds, je me perds, j'essaie de me rappeler qui je suis
I'll take you to the water if it makes things right
Je t'emmènerai à l'eau si ça arrange les choses
Lay myself beside you and we were the night, along with you
Je m'allonge à côté de toi et nous étions la nuit, avec toi
Always and forever, tell me that it's true...
Toujours et pour toujours, dis-moi que c'est vrai...
I'll take you to the water if it makes things right
Je t'emmènerai à l'eau si ça arrange les choses
Lay myself beside you and we were the night, along with you
Je m'allonge à côté de toi et nous étions la nuit, avec toi
Always and forever, tell me that it's true...
Toujours et pour toujours, dis-moi que c'est vrai...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.