As Time Goes By 歌詞 日本語訳

ロッド・スチュワート - アズ・タイム・ゴーズ・バイ

by Rod Stewart

Rod Stewart - As Time Goes By の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

As Time Goes By - Rod Stewart
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Rod Stewart As Time Goes By

As Time Goes By- Rod Stewart & Chrissie Hynde
アズ・タイム・ゴーズ・バイ - ロッド・スチュワート & クリッシー・ハインド
This day and age we're living in gives cause for apprehension
私たちが生きているこの時代には不安がつきまといます
With speed and new invention and things like third dimension
スピードと新しい発明、そして三次元のようなもの
Yet we get a trifle weary with Mr. Einstein's theory
しかし、私たちはアインシュタイン氏の理論に少々うんざりする
Am Em C bar B Bb
Am Em C バー B Bb
So we must get down to earth at times relax relieve the tension
だから私たちは時にはリラックスして緊張を和らげて現実に落ち着かなければなりません
For no matter what the progress or what may yet be proved
なぜなら、どのような進歩があったとしても、何がまだ証明されていないとしても、
The simple facts of life are such they cannot be removed
人生の単純な事実は取り除くことができないものです
You must remember this a kiss is still a kiss,
キスはまだキスだということを覚えておかなければなりません、
a sigh is just a sigh
ため息はただため息
The fundamental things apply as time goes by
基本的なことは時間が経っても適用される
And when two lovers woo they still say ?I love you?
そして、二人の恋人が口説くとき、彼らはまだ「愛しています」と言います。
on that you can rely
あなたが信頼できることに
No matter what the future brings as time goes by
時間が経てば未来がどうなろうとも
Moonlight and love songs are never out of date
月光とラブソングは決して時代遅れではない
hearts full of passion jealousy and hate
心は情熱、嫉妬、憎しみでいっぱい
Woman needs man and man must have his mate that no one can deny
女性には男性が必要であり、男性には誰も否定できない配偶者が必要です
Well it's still the same old story
まあ、それはまだ同じ古い話です
A fight for love and glory a case of do or die
愛と栄光のための戦い、死ぬか死ぬかの勝負
The world will always welcome lovers as time goes by
時が経っても世界はいつも恋人たちを歓迎する
Moonlight and love songs are never out of date
月光とラブソングは決して時代遅れではない
hearts full of passion jealousy and hate
心は情熱、嫉妬、憎しみでいっぱい
Woman needs man and man must have his mate that no one can deny
女性には男性が必要であり、男性には誰も否定できない配偶者が必要です
Well it's still the same old story
まあ、それはまだ同じ古い話です
A fight for love and glory a case of do or die
愛と栄光のための戦い、死ぬか死ぬかの勝負
The world will always welcome lovers as time.. goes.. by. . . .
時が経つにつれて、世界は常に恋人たちを歓迎します。 。 。 。
Bb C bar Bbm F
Bb C バー Bbm F
As time. . goes. . by. . . .
時間として。 。行きます。 。による。 。 。 。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.