Solitary Gun Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Dzika Fala – Samotny Broń
by Rogue Wave
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hey everyone, this is my first tab submission. I checked a few of the other tabs
Hej wszystkim, to jest moje pierwsze zgłoszenie w zakładce. Sprawdziłem kilka innych zakładek
for this song and they weren't quite right. Anyway, this is good for an acoustic
do tej piosenki i nie były do końca w porządku. Tak czy inaczej, to jest dobre dla akustyka
session, I didn't have time to figure out the solo/bridge and I can't narrow down
sesji, nie miałem czasu wymyślić solówki/brydża i nie mogę zawęzić
the first two lines. I hope you enjoy.
pierwsze dwie linijki. Mam nadzieję, że ci się spodoba.
Will I follow you down the line?
Czy pójdę za tobą po linii?
Will I follow you down the line?
Czy pójdę za tobą po linii?
Verse 1:
Werset 1:
ch /ch
rozdz./rozdz
Stepped off the the train and looked for Fruitvale signs
Wysiadłem z pociągu i rozejrzałem się za znakami Fruitvale
ch /ch
rozdz./rozdz
The January air it whips across my spine
Styczniowe powietrze owiewa mi kręgosłup
Whoa, whoa
Whoa, whoa
ch /ch
rozdz./rozdz
We've been suffering the six days since he died
Cierpimy już sześć dni od jego śmierci
ch /ch
rozdz./rozdz
I saw a picture of his mother as she cried
Widziałem zdjęcie jego matki, gdy płakała
ch /ch
rozdz./rozdz
Go to where the people go we'll dig some decent wine
Idź tam, gdzie chodzą ludzie, napijemy się porządnego wina
And it burns hard and real
I pali się mocno i prawdziwie
To feel his feel
Aby poczuć jego dotyk
Chorus:
Chór:
ch /ch
rozdz./rozdz
They're putting close to flame, an imaginary sun
Zbliżają się do płomienia, wyimaginowanego słońca
ch /ch
rozdz./rozdz
A little boot heel down for a solitary gun
Mały obcas w dół dla samotnej broni
ch /ch
rozdz./rozdz
Dana punches his own face, it begs for mocking
Dana uderza się pięścią w twarz, aż chce się kpić
ch /ch
rozdz./rozdz
Shouldn't go lonely from a solitary gun
Nie powinienem być samotny z powodu samotnej broni
Oh, yeah
Och, tak
Verse 2:
Werset 2:
Shops saluted and the windows of open eyes
Sklepy salutowały i okna otwierały oczy
She said it's emotional in here and it's not nice
Powiedziała, że jest tu emocjonalnie i nie jest miło
Will you be the bed for me when they set the world on fire
Czy będziesz dla mnie łóżkiem, gdy podpalą świat?
Just to see it burn
Tylko po to, żeby zobaczyć, jak płonie
In a consolation urn
W urnie pocieszenia
And my stomach turns to steel
A mój żołądek zamienia się w stal
Chorus:
Chór:
They're putting close to flame, an imaginary sun
Zbliżają się do płomienia, wyimaginowanego słońca
A little boot heel down for a solitary gun
Mały obcas w dół dla samotnej broni
This moment doesn't happen every night
Ta chwila nie zdarza się każdej nocy
Shouldn't go lonely from a solitary gun
Nie powinienem być samotny z powodu samotnej broni
Bridge Fill:
Wypełnienie mostu:
ch /ch
rozdz./rozdz
ch /ch
rozdz./rozdz
Verse 3:
Werset 3:
ch /ch
rozdz./rozdz
This brother's sister's mother's business is all gone
Sprawa matki siostry tego brata dobiegła końca
Stepped on her neck when we used to just sing songs
Nadepnąłem jej na szyję, kiedy po prostu śpiewaliśmy piosenki
Whoa, whoa
Whoa, whoa
Chorus:
Chór:
We're setting close to flame, an imaginary sun
Zbliżamy się do płomienia, wyimaginowanego słońca
A little boot heel down for a solitary gun
Mały obcas w dół dla samotnej broni
This moment doesn't happen every night
Ta chwila nie zdarza się każdej nocy
Shouldn't go lonely from a solitary gun
Nie powinienem być samotny z powodu samotnej broni
Oh
Och
Oh, oh, oh
Och, och, och
Uh
Uch
Oh
Och
Oh, oh, oh
Och, och, och
ch /ch
rozdz./rozdz
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
