A Kiss for Luck Letras Tradução em Português
Ron Sexsmith - Um beijo para dar sorte
by Ron Sexsmith
Ron Sexsmith - A Kiss for Luck letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
Corrections: stardood@hotmail.com
Correções: stardood@hotmail.com
thanks
obrigado
A Kiss for Luck by Ron Sexsmith (Rarities#12)
Um Beijo de Sorte por Ron Sexsmith (Raridades#12)
Intro: G D Am C
Introdução: G D Am C
A kiss for luck that's enough to keep me holding on
Um beijo de sorte que é o suficiente para me manter aguentando
Well i believe her love can make me strong it's a weakness i suppose
Bem, eu acredito que o amor dela pode me tornar forte, é uma fraqueza, suponho
For push will always come to shove it's the darkness before the dawn
Pois o empurrão sempre virá empurrão, é a escuridão antes do amanhecer
For it seems that i'm always scrolling down to count all the x and o's
Pois parece que estou sempre rolando para baixo para contar todos os x e o's
And when the sun's a heavy heart sinking behind me
E quando o sol é um coração pesado afundando atrás de mim
And like a sight for heavy eyes this email reminds me
E como um colírio para olhos pesados, este e-mail me lembra
She's sending out bushels of love and kisses for luck
Ela está enviando alqueires de amor e beijos para dar sorte
She's thinking of me with all her love and kisses for luck kisses for luck (solo)
Ela está pensando em mim com todo seu amor e beijos para dar sorte, beijos para dar sorte (solo)
Solo over Verse
Solo sobre verso
And when the sun's a heavy heart sinking behind me
E quando o sol é um coração pesado afundando atrás de mim
She's sending out, she's sending out,bushels of love and kisses for luck
Ela está enviando, ela está enviando, alqueires de amor e beijos para dar sorte
Kisses for luck that's enough to keep me holding on
Beijos de sorte, isso é o suficiente para me manter aguentando
For push will always come to shove it's the darkness before the dawn
Pois o empurrão sempre virá empurrão, é a escuridão antes do amanhecer
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
