The Only Rose Paroles Traduction Française
Runrig - La seule rose
by Runrig
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is a great runrig song, im 99% sure this is correct.
C'est une superbe chanson de runrig, je suis sûr à 99% que c'est correct.
Intro:
Introduction :
I've used the live version of the intro because it sounds better with an electric.
J'ai utilisé la version live de l'intro car elle sonne mieux avec une électrique.
The intro chords are G, D, Em, C, G, D, C.
Les accords d'introduction sont G, D, Em, C, G, D, C.
Between the shifting shadows in the no-man's zone
Entre les ombres changeantes de la zone interdite
There's a bar at the end of the street
Il y a un bar au bout de la rue
Some poor country music, one or two sixties songs
Un peu de musique country médiocre, une ou deux chansons des années 60
It's the place where the night owls sleep
C'est l'endroit où dorment les oiseaux de nuit
Oh, loneliness, you're a hard earned crust
Oh, solitude, tu es une croûte durement gagnée
You're the night at the end of the day
Tu es la nuit à la fin de la journée
'Cause you pay your dues On the road you choose
Parce que tu paies ta cotisation Sur la route que tu choisis
With the price you have to pay
Avec le prix que tu dois payer
(Intro Chords)
(Accords d'introduction)
Down the neon aisles and the twilight miles
Dans les allées au néon et les kilomètres crépusculaires
Where the world takes comfort in shame
Où le monde se réconforte dans la honte
And all I can hear is a voice in my ear
Et tout ce que je peux entendre c'est une voix dans mon oreille
And its calling out your name
Et il crie ton nom
Still the silence grows the four winds blow
Pourtant le silence grandit, les quatre vents soufflent
And a dark moon rising above
Et une lune sombre se levant au-dessus
To rest by your side in the heat of the fire
Pour me reposer à tes côtés dans la chaleur du feu
In the sleep of the night of love
Dans le sommeil de la nuit d'amour
When darkness hangs on the dirty city
Quand l'obscurité plane sur la ville sale
Winter falls on a foreign town
L'hiver tombe sur une ville étrangère
And it's all I can do to be with you
Et c'est tout ce que je peux faire pour être avec toi
Tonight as the sun goes down
Ce soir, alors que le soleil se couche
But I would cross the ocean wide
Mais je traverserais l'océan au loin
I'd walk the mighty foam
Je marcherais sur la puissante mousse
If I could lie in your arms tonight
Si je pouvais m'allonger dans tes bras ce soir
You're the only rose I know
Tu es la seule rose que je connais
Outro : G, D, Em, C, G, D, C.
Sortie : G, D, Em, C, G, D, C.
Enjoy.
Profitez-en.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
