Walls Are Tired Versuri Traducere în Română
Roșu rusesc - Pereții sunt obosiți
by Russian Red
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Verse 1)
(versetul 1)
Walls are tired of holding the same old ceilings,
Pereții s-au săturat să țină aceleași tavane vechi,
words have found their way to stay in and they don't let out feelings.
cuvintele și-au găsit calea să rămână înăuntru și nu eliberează sentimente.
It's written badly but verses say
E scris prost dar versurile spun
she's mad and creepy and the rest of things we kind of know.
e nebună și înfiorătoare și restul lucrurilor pe care le știm.
They say there'll never be a girl like her again
Se spune că nu va mai fi niciodată o fată ca ea
with her socks up to her knees and her obsession about bees.
cu șosetele până la genunchi și cu obsesia ei pentru albine.
(Chorus)
(Refren)
And with her eyes, that she uses to touch
Și cu ochii ei, că obișnuiește să atingă
everything, everything she looks at.
totul, tot ce se uită ea.
(Verse 2)
(versetul 2)
Cups are tired of being filled with the same coffee
Ceștile s-au săturat să fie umplute cu aceeași cafea
and the floor can't stand that people stepping on won't even say sorry.
iar podeaua nu suportă ca oamenii care calcă nici măcar să nu spună scuze.
They say there'll never be a girl like her again
Se spune că nu va mai fi niciodată o fată ca ea
with her socks up to her knees and her obsession about bees.
cu șosetele până la genunchi și cu obsesia ei pentru albine.
(Chorus)
(Refren)
And with her eyes, that she uses to touch
Și cu ochii ei, că obișnuiește să atingă
everything, everything she looks at.
totul, tot ce se uită ea.
Don't stay longer,
Nu sta mai mult,
don't stay longer,
nu sta mai mult,
don't stay longer,
nu sta mai mult,
don't stay,
nu sta,
don't stay longer
nu sta mai mult
(Outro)
(În exterior)
staring at her eyes.
uitându-se la ochii ei.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
