Style Paroles Traduction Française

Ryan Adams-Style

by Ryan Adams

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ryan Adams Style

Intro-
Introduction-
Verse:
Verset :
Midnight you come and pick me up with no headlights
Minuit tu viens me chercher sans phares
Long drive, could end in burnin' flames, or paradise
Un long trajet pourrait se terminer par des flammes brûlantes ou le paradis
Fade into view, it's been a while since I even
Fondu en vue, cela fait un moment que je n'ai même pas
Heard from you
J'ai entendu parler de toi
Pre Chorus:
Pré-refrain :
I should just tell you should leave
Je devrais juste te dire que tu devrais partir
I know exactly where it leads us
Je sais exactement où cela nous mène
Watch us go round, round and each time
Regarde-nous tourner, tourner et à chaque fois
Chorus:
Chœur :
You got that Daydream Nation look in your eye
Tu as ce regard de Daydream Nation dans tes yeux
And I got that pent up love thing that you like
Et j'ai ce truc d'amour refoulé que tu aimes
And when we go crashing down we come back in time
Et quand nous nous effondrons, nous revenons dans le temps
We never go out of style, we never go out of style
Nous ne nous démodons jamais, nous ne nous démodons jamais
Verse:
Verset :
So it goes, I can't keep my eyes on the road
Ainsi va, je ne peux pas garder les yeux sur la route
Takes me home, lights are off she's taking off her coat
Me ramène à la maison, les lumières sont éteintes, elle enlève son manteau
I say I heard that you've been out and about
Je dis que j'ai entendu dire que tu étais dehors
With someone new, with someone new, with someone new,
Avec quelqu'un de nouveau, avec quelqu'un de nouveau, avec quelqu'un de nouveau,
Pre Chorus:
Pré-refrain :
She says what you heard is true
Elle dit que ce que tu as entendu est vrai
I can't stop thinking about you
Je ne peux pas arrêter de penser à toi
And I've been there far too many times
Et j'y suis allé bien trop de fois
Chorus:
Chœur :
You got that Daydream Nation look in your eye
Tu as ce regard de Daydream Nation dans tes yeux
And I got that pent up love thing that you like
Et j'ai ce truc d'amour refoulé que tu aimes
And when we go crashing down we come back in time
Et quand nous nous effondrons, nous revenons dans le temps
We never go out of style, we never go out of style
Nous ne nous démodons jamais, nous ne nous démodons jamais
You got that long brown hair thing that I like
Tu as ce truc de longs cheveux bruns que j'aime
You got that good girl faith thing it's so tight
Tu as ce truc de bonne foi entre filles, c'est si serré
And when we go crashing down we come back in time
Et quand nous nous effondrons, nous revenons dans le temps
We never go out of style, we never go out of style
Nous ne nous démodons jamais, nous ne nous démodons jamais

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.