Lift You Up Paroles Traduction Française

Ryan Stevenson - Soulève-toi

by Ryan Stevenson

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ryan Stevenson Lift You Up

I've always been a dreamer, a soul seeker
J'ai toujours été un rêveur, un chercheur d'âme
I knew my life was meant for something deeper
Je savais que ma vie était destinée à quelque chose de plus profond
You showed me, there's beauty all along the way
Tu m'as montré qu'il y a de la beauté tout au long du chemin
I've been walking 'til my feet hurt, holes in my t-shirt
J'ai marché jusqu'à ce que mes pieds me fassent mal, des trous dans mon t-shirt
Caught me at the Goodwill, 'cuz you know it's cheaper
M'a attrapé au Goodwill, parce que tu sais que c'est moins cher
I've only got a few dollars to my name
Je n'ai que quelques dollars à mon actif
Pre-horus
Pré-horus
No I, I, I, I'm, never gonna stop believing
Non, je, je, je, je ne cesserai jamais de croire
I, I, I, I'mma let 'em know till the day I die
Je, je, je, je vais leur faire savoir jusqu'au jour de ma mort
horus 1
Horus 1
We'll lift You up
Nous vous élèverons
We'll lift You up
Nous vous élèverons
We'll lift You up
Nous vous élèverons
'Cause You ain't ever gonna let us down
Parce que tu ne nous laisseras jamais tomber
We'll lift You up
Nous vous élèverons
'Til this place erupts
'Jusqu'à ce que cet endroit éclate
We'll lift You up
Nous vous élèverons
'Cause You ain't ever gonna let us down
Parce que tu ne nous laisseras jamais tomber
Yeah, it's been a long road, but Imma still flow
Ouais, ça a été un long chemin, mais je vais toujours couler
I keep pouring out my heart for the people
Je continue de déverser mon cœur pour les gens
I'll never let the passion fade away
Je ne laisserai jamais la passion s'éteindre
And You're the only reason, I'm preaching freedom
Et tu es la seule raison pour laquelle je prêche la liberté
I'll be turning every eye to the kingdom, yeah
Je tournerai tous les yeux vers le royaume, ouais
There ain't no way that'll ever change
Il n'y a aucun moyen que cela change un jour
No, no, no...
Non, non, non...
Pre-horus
Pré-horus
I, I, I, I'm, never gonna stop believing
Je, je, je, je n'arrêterai jamais de croire
I, I, I, I'mma let 'em know till the day I die
Je, je, je, je vais leur faire savoir jusqu'au jour de ma mort
horus 2
Horus 2
We'll lift You up
Nous vous élèverons
We'll lift You up
Nous vous élèverons
We'll lift You up
Nous vous élèverons
'Cause You ain't ever gonna let us down
Parce que tu ne nous laisseras jamais tomber
We'll lift You up
Nous vous élèverons
'Til this place erupts
'Jusqu'à ce que cet endroit éclate
We'll lift You up
Nous vous élèverons
'Cause You ain't ever gonna let us down
Parce que tu ne nous laisseras jamais tomber
'Cause You ain't ever gonna let us down
Parce que tu ne nous laisseras jamais tomber
You ain't ever gonna let us down
Tu ne nous laisseras jamais tomber
ridge
crête
I'm never gonna stop believing
Je n'arrêterai jamais de croire
I'mma let 'em know, yea
Je vais leur faire savoir, ouais
I'mma let 'em know...
Je vais leur faire savoir...
horus 3
Horus 3
We'll lift You up
Nous vous élèverons
We'll lift You up
Nous vous élèverons
We'll lift You up
Nous vous élèverons
'Cause You ain't ever gonna let us down
Parce que tu ne nous laisseras jamais tomber
We'll lift You up
Nous vous élèverons
Till this place erupts
Jusqu'à ce que cet endroit éclate
We'll lift You up
Nous vous élèverons
'Cause You ain't ever gonna let us down
Parce que tu ne nous laisseras jamais tomber
'Cause You ain't ever gonna let us down
Parce que tu ne nous laisseras jamais tomber
'Cause You ain't ever gonna let us down
Parce que tu ne nous laisseras jamais tomber
'Cause You ain't ever gonna let us down
Parce que tu ne nous laisseras jamais tomber
'Cause You ain't ever gonna let us down
Parce que tu ne nous laisseras jamais tomber

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.