Lift You Up Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Ryan Stevenson - Seni Kaldır

by Ryan Stevenson

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ryan Stevenson Lift You Up

I've always been a dreamer, a soul seeker
Ben her zaman bir hayalperest, bir ruh arayan oldum
I knew my life was meant for something deeper
Hayatımın daha derin bir şey için olduğunu biliyordum
You showed me, there's beauty all along the way
Bana gösterdin, yolun her yerinde güzellik var
I've been walking 'til my feet hurt, holes in my t-shirt
Ayaklarım ağrıyana kadar yürüyordum, tişörtümde delikler vardı
Caught me at the Goodwill, 'cuz you know it's cheaper
Beni Goodwill'de yakaladın çünkü daha ucuz olduğunu biliyorsun
I've only got a few dollars to my name
Adıma sadece birkaç dolarım var
Pre-horus
Horus öncesi
No I, I, I, I'm, never gonna stop believing
Hayır ben, ben, ben, ben asla inanmayı bırakmayacağım
I, I, I, I'mma let 'em know till the day I die
Ben, ben, ben öldüğüm güne kadar onlara haber vereceğim
horus 1
Horus 1
We'll lift You up
Seni ayağa kaldıracağız
We'll lift You up
Seni ayağa kaldıracağız
We'll lift You up
Seni ayağa kaldıracağız
'Cause You ain't ever gonna let us down
Çünkü bizi asla hayal kırıklığına uğratmayacaksın
We'll lift You up
Seni ayağa kaldıracağız
'Til this place erupts
Burası patlayana kadar
We'll lift You up
Seni ayağa kaldıracağız
'Cause You ain't ever gonna let us down
Çünkü bizi asla hayal kırıklığına uğratmayacaksın
Yeah, it's been a long road, but Imma still flow
Evet, uzun bir yol oldu ama ben hala akıyorum
I keep pouring out my heart for the people
İnsanlara kalbimi dökmeye devam ediyorum
I'll never let the passion fade away
Tutkunun kaybolmasına asla izin vermeyeceğim
And You're the only reason, I'm preaching freedom
Ve özgürlüğü vaaz etmemin tek nedeni sensin
I'll be turning every eye to the kingdom, yeah
Her gözü krallığa çevireceğim, evet
There ain't no way that'll ever change
Bunun asla değişmesine imkan yok
No, no, no...
Hayır, hayır, hayır...
Pre-horus
Horus öncesi
I, I, I, I'm, never gonna stop believing
Ben, ben, ben, ben asla inanmayı bırakmayacağım
I, I, I, I'mma let 'em know till the day I die
Ben, ben, ben öldüğüm güne kadar onlara haber vereceğim
horus 2
Horus 2
We'll lift You up
Seni ayağa kaldıracağız
We'll lift You up
Seni ayağa kaldıracağız
We'll lift You up
Seni ayağa kaldıracağız
'Cause You ain't ever gonna let us down
Çünkü bizi asla hayal kırıklığına uğratmayacaksın
We'll lift You up
Seni ayağa kaldıracağız
'Til this place erupts
Burası patlayana kadar
We'll lift You up
Seni ayağa kaldıracağız
'Cause You ain't ever gonna let us down
Çünkü bizi asla hayal kırıklığına uğratmayacaksın
'Cause You ain't ever gonna let us down
Çünkü bizi asla hayal kırıklığına uğratmayacaksın
You ain't ever gonna let us down
Bizi asla hayal kırıklığına uğratmayacaksın
ridge
sırt
I'm never gonna stop believing
İnanmaktan asla vazgeçmeyeceğim
I'mma let 'em know, yea
Onlara haber vereceğim, evet
I'mma let 'em know...
Onlara haber vereceğim...
horus 3
Horus 3
We'll lift You up
Seni ayağa kaldıracağız
We'll lift You up
Seni ayağa kaldıracağız
We'll lift You up
Seni ayağa kaldıracağız
'Cause You ain't ever gonna let us down
Çünkü bizi asla hayal kırıklığına uğratmayacaksın
We'll lift You up
Seni ayağa kaldıracağız
Till this place erupts
Burası patlayana kadar
We'll lift You up
Seni ayağa kaldıracağız
'Cause You ain't ever gonna let us down
Çünkü bizi asla hayal kırıklığına uğratmayacaksın
'Cause You ain't ever gonna let us down
Çünkü bizi asla hayal kırıklığına uğratmayacaksın
'Cause You ain't ever gonna let us down
Çünkü bizi asla hayal kırıklığına uğratmayacaksın
'Cause You ain't ever gonna let us down
Çünkü bizi asla hayal kırıklığına uğratmayacaksın
'Cause You ain't ever gonna let us down
Çünkü bizi asla hayal kırıklığına uğratmayacaksın

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.