Leave the Night On Paroles Traduction Française
Sam Hunt - Laissez la nuit allumée
by Sam Hunt
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Muted Strum 4x
Strum assourdi 4x
(Verse)
(Verset)
They roll the sidewalks in this town all up after the sun goes down
Ils roulent les trottoirs de cette ville après le coucher du soleil
Say ain't nothing good happens here, when midnight rolls around.
Dites que rien de bon ne se passe ici, quand minuit arrive.
But laying down would be in vain, I can't sleep with you on my brain.
Mais m'allonger serait en vain, je ne peux pas dormir avec toi dans mon cerveau.
I ain't anywhere close to tired, your kisses got me wired.
Je ne suis pas du tout fatigué, tes baisers m'ont mis sous tension.
Cadd9 (mute) G
Cadd9 (muet) G
Girl you got the beat right, killin' in your Levis.
Fille, tu as le bon rythme, tu tues dans ton Levis.
G Dsus4 (mute) Em7
G Dsus4 (muet) Em7
High on your love, it's got me buzzin' like a streetlight.
Fort de ton amour, ça me fait bourdonner comme un lampadaire.
Dsus4 Cadd9 (mute) G G Dsus4 (stop 2 beats)
Dsus4 Cadd9 (muet) G G Dsus4 (arrêt 2 temps)
It's still early out in Cali, baby don't you wanna rally again?
Il est encore tôt à Cali, bébé, tu ne veux pas encore te rallier ?
Find a road with no name, lay back in the slow lane
Trouvez une route sans nom, allongez-vous sur la voie lente
Sky is dropping Jupiter around us like some old Train
Le ciel laisse tomber Jupiter autour de nous comme un vieux train
We'll be rollin' down the windows, I bet you we're catching our second wind
Nous allons baisser les fenêtres, je parie que nous prenons notre deuxième souffle
Cadd9 Cadd9 Cadd9 (pause)
Cadd9 Cadd9 Cadd9 (pause)
We don't have to go home, we can leave the night on
Nous ne sommes pas obligés de rentrer à la maison, nous pouvons laisser la nuit allumée
We can leave the night on.
Nous pouvons laisser la nuit tranquille.
Now all the skies are turning blue, just kissed the clock 2:22.
Maintenant, tout le ciel devient bleu, je viens d'embrasser l'horloge à 2h22.
Baby I know what you're wishing for, I'm wishing for it too.
Bébé, je sais ce que tu souhaites, je le souhaite aussi.
Now all the lights are flashing gold, nobody cares how fast we go.
Maintenant, toutes les lumières clignotent en or, personne ne se soucie de la vitesse à laquelle nous allons.
Our Soundtrack's on the stereo, this DJ's on a roll.
Notre bande originale est sur la stéréo, ce DJ est sur une lancée.
Cadd9 (mute) G
Cadd9 (muet) G
Girl you got the beat right, killin' in your Levis.
Fille, tu as le bon rythme, tu tues dans ton Levis.
G Dsus4 (mute) Em7
G Dsus4 (muet) Em7
High on your love, it's got me buzzin' like a streetlight.
Fort de ton amour, ça me fait bourdonner comme un lampadaire.
Dsus4 Cadd9 (mute) G G Dsus4 (stop 2 beats)
Dsus4 Cadd9 (muet) G G Dsus4 (arrêt 2 temps)
It's still early out in Cali, baby don't you wanna rally again?
Il est encore tôt à Cali, bébé, tu ne veux pas encore te rallier ?
Find a road with no name, lay back in the slow lane
Trouvez une route sans nom, allongez-vous sur la voie lente
Sky is dropping Jupiter around us like some old Train
Le ciel laisse tomber Jupiter autour de nous comme un vieux train
We'll be rollin' down the windows, I bet you we're catching our second wind
Nous allons baisser les fenêtres, je parie que nous prenons notre deuxième souffle
We don't have to go home, we can leave the night on
Nous ne sommes pas obligés de rentrer à la maison, nous pouvons laisser la nuit allumée
Cadd9 Em7 Em7 Em7 (Hammer)(2x)
Cadd9 Em7 Em7 Em7 (Marteau)(2x)
We can leave the night on.
Nous pouvons laisser la nuit tranquille.
The sun's gon' steal the magic from us soon
Le soleil va bientôt nous voler la magie
G Cadd9 (pause)
G Cadd9 (pause)
So let's take one more trip around the moon
Alors faisons un autre voyage autour de la lune
(soft) Cadd9 (mute) G
(doux) Cadd9 (muet) G
Girl you got the beat right, killin' in your Levis.
Fille, tu as le bon rythme, tu tues dans ton Levis.
G Dsus4 (mute) Em7
G Dsus4 (muet) Em7
High on your love, it's got me buzzin' like a streetlight.
Fort de ton amour, ça me fait bourdonner comme un lampadaire.
Dsus4 Cadd9 (mute) G G Dsus4
Dsus4 Cadd9 (muet) G G Dsus4
It's still early out in Cali, baby don't you wanna rally again?
Il est encore tôt à Cali, bébé, tu ne veux pas encore te rallier ?
(normal) Cadd9 G
(normal) Cadd9G
Find a road with no name, lay back in the slow lane
Trouvez une route sans nom, allongez-vous sur la voie lente
Sky is dropping Jupiter around us like some old Train
Le ciel laisse tomber Jupiter autour de nous comme un vieux train
We'll be rollin' down the windows, I bet you we're catching our second wind
Nous allons baisser les fenêtres, je parie que nous prenons notre deuxième souffle
We don't have to go home, we can leave the night on
Nous ne sommes pas obligés de rentrer à la maison, nous pouvons laisser la nuit allumée
We can leave the night oooooooooooooooon.
Nous pouvons partir la nuit oooooooooooooooon.
We can leave the night on.
Nous pouvons laisser la nuit tranquille.
Buzzin' like a streetlight We can leave them on tonight
Buzzin' comme un lampadaire Nous pouvons les laisser allumés ce soir
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
