Das Privileg zu sein Letra Traducción al Español

Samuel Harfst - El privilegio de ser

by Samuel Harfst

Samuel Harfst - Das Privileg zu sein letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Das Privileg zu sein - Samuel Harfst
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Samuel Harfst Das Privileg zu sein

Intro: Bm G Bm A 2x
Introducción: Bm G Bm A 2x
Ist es nicht wunderbar,
¿No es maravilloso?
an diesem Tag zu sein.
estar en este día.
Es ist ein Privileg,
es un privilegio
erachte es nicht als klein.
no lo consideres pequeño.
Ist es nicht wunderbar,
¿No es maravilloso?
an diesem Tag zu sein.
estar en este día.
Es ist ein Privileg,
es un privilegio
erachte es nicht als klein.
no lo consideres pequeño.
Wenn du nicht weiterweist,
Si no sigues adelante,
sich Wahrheit als falsch erweist
la verdad resulta ser falsa
und deine Philosophie,
y tu filosofía,
bleibt nur tote Theorie.
sigue siendo sólo una teoría muerta.
Auch wenn du nicht mehr glaubst,
Incluso si ya no crees
Erwartungen zuruck schraubst
Reducir las expectativas
und sagst ´an Gott glaub ich nicht`,
y decir 'no creo en Dios',
sag ich dir ´Gott glaubt an dich!`
Yo te digo '¡Dios cree en ti!'
Und er tut auch heute noch Wunder,
Y todavía hoy hace milagros,
Stunde um Stunde,
hora tras hora,
Tag fur Tag.
día tras día.
Tut der Herr heute noch Wunder,
¿El Señor todavía hace milagros hoy?
Stunde um Stunde,
hora tras hora,
Tag fur Tag.
día tras día.
Tag fur Tag.
Día tras día.
Legst du dein Leben hin,
¿Das tu vida?
gibt er deinem Leben Sinn.
le da sentido a tu vida.
Macht dein Leben keinen Sinn,
¿Tu vida no tiene sentido?
leg ihm dein Leben hin.
dale tu vida.
Das wird Wunder sein,
Eso será un milagro
weder zu gros, zu klein.
ni demasiado grande ni demasiado pequeño.
Lebe die Zeit in Perspektive Ewigkeit.
Vivir el tiempo en perspectiva de la eternidad.
Denn der Herr tut heute noch Wunder,
Porque el Señor aún hoy hace milagros,
Stunde um Stunde,
hora tras hora,
Tag fur Tag.
día tras día.
Tut der Herr heute noch Wunder,
¿El Señor todavía hace milagros hoy?
Stunde um Stunde,
hora tras hora,
Tag fur Tag.
día tras día.
Tag fur Tag.
Día tras día.
Denn der Herr tut heute noch Wunder,
Porque el Señor aún hoy hace milagros,
Stunde um Stunde,
hora tras hora,
Tag fur Tag.
día tras día.
Tut der Herr heute noch Wunder,
¿El Señor todavía hace milagros hoy?
Stunde um Stunde,
hora tras hora,
Tag fur Tag.
día tras día.
Tag fur Tag.
Día tras día.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.