Das Privileg zu sein Paroles Traduction Française
Samuel Harfst - Le privilège d'être
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: Bm G Bm A 2x
Intro : Bm G Bm A 2x
Ist es nicht wunderbar,
N'est-ce pas merveilleux
an diesem Tag zu sein.
être ce jour-là.
Es ist ein Privileg,
C'est un privilège
erachte es nicht als klein.
ne le considérez pas comme petit.
Ist es nicht wunderbar,
N'est-ce pas merveilleux
an diesem Tag zu sein.
être ce jour-là.
Es ist ein Privileg,
C'est un privilège
erachte es nicht als klein.
ne le considérez pas comme petit.
Wenn du nicht weiterweist,
Si tu n'avances pas,
sich Wahrheit als falsch erweist
la vérité s'avère fausse
und deine Philosophie,
et ta philosophie,
bleibt nur tote Theorie.
reste juste une théorie morte.
Auch wenn du nicht mehr glaubst,
Même si tu n'y crois plus
Erwartungen zuruck schraubst
Réduire les attentes
und sagst ´an Gott glaub ich nicht`,
et dis "Je ne crois pas en Dieu",
sag ich dir ´Gott glaubt an dich!`
Je vous dis « Dieu croit en vous ! »
Und er tut auch heute noch Wunder,
Et il fait encore des miracles aujourd'hui,
Stunde um Stunde,
heure après heure,
Tag fur Tag.
jour après jour.
Tut der Herr heute noch Wunder,
Le Seigneur fait-il encore des miracles aujourd'hui,
Stunde um Stunde,
heure après heure,
Tag fur Tag.
jour après jour.
Tag fur Tag.
Jour après jour.
Legst du dein Leben hin,
Est-ce que tu donnes ta vie,
gibt er deinem Leben Sinn.
cela donne un sens à votre vie.
Macht dein Leben keinen Sinn,
Est-ce que ta vie n'a aucun sens,
leg ihm dein Leben hin.
donne-lui ta vie.
Das wird Wunder sein,
Ce sera un miracle,
weder zu gros, zu klein.
ni trop grand ni trop petit.
Lebe die Zeit in Perspektive Ewigkeit.
Vivez le temps en perspective d’éternité.
Denn der Herr tut heute noch Wunder,
Car le Seigneur fait encore aujourd'hui des miracles,
Stunde um Stunde,
heure après heure,
Tag fur Tag.
jour après jour.
Tut der Herr heute noch Wunder,
Le Seigneur fait-il encore des miracles aujourd'hui,
Stunde um Stunde,
heure après heure,
Tag fur Tag.
jour après jour.
Tag fur Tag.
Jour après jour.
Denn der Herr tut heute noch Wunder,
Car le Seigneur fait encore aujourd'hui des miracles,
Stunde um Stunde,
heure après heure,
Tag fur Tag.
jour après jour.
Tut der Herr heute noch Wunder,
Le Seigneur fait-il encore des miracles aujourd'hui,
Stunde um Stunde,
heure après heure,
Tag fur Tag.
jour après jour.
Tag fur Tag.
Jour après jour.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
