Break Me Shake Me Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Savage Garden - Kır beni Salla beni
Savage Garden - Break Me Shake Me şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
intro: Em/D/B/Em/D/B
giriş: Em/D/B/Em/D/B
i never thought i'd change my opinion again
bir daha fikrimi değiştireceğimi hiç düşünmemiştim
but you moved me in a way that i've never known
ama sen beni hiç bilmediğim bir şekilde etkiledin
you moved me in a way that i've never known
beni hiç bilmediğim bir şekilde etkiledin
but straight away you just moved into position again
ama hemen tekrar pozisyona geçtin
you abused me in a way that i've never known
beni hiç bilmediğim bir şekilde taciz ettin
you abused me in a way that i've never known
beni hiç bilmediğim bir şekilde taciz ettin
Chorus:
Koro:
so break me shake me hate me take me over
o yüzden kır beni salla beni benden nefret et beni ele geçir
when the madness stops then you will be alone
çılgınlık sona erdiğinde yalnız kalacaksın
just break me shake me hate me take me over
sadece kır beni salla beni benden nefret et beni ele geçir
when the madness stops then you will be alone
çılgınlık sona erdiğinde yalnız kalacaksın
solo: Em/G/B/Em/G/B
yalnız: Em/G/B/Em/G/B
so you're the kind who deals with the games in the mind
yani sen zihnindeki oyunlarla ilgilenen türden birisin
well you confuse me in a way that i've never known
hiç bilmediğim bir şekilde kafamı karıştırıyorsun
you confuse me in a way that i've never known
hiç bilmediğim bir şekilde kafamı karıştırıyorsun
(Chorus)
(Koro)
she says "i can help you but what do you say"
"Sana yardım edebilirim ama sen ne diyorsun" diyor
but it's not free baby you'll have to pay
ama bu bedava değil bebeğim ödemek zorundasın
you just keep me contemplating that your soul is slowly fading
bana ruhunun yavaş yavaş solduğunu düşündürtüyorsun
solo: Em/G/B/Em/Bm/D (x3)
solo: Em/G/B/Em/Bm/D (x3)
God don't you know i live with a ton of regret
Tanrım, bir ton pişmanlıkla yaşadığımı bilmiyor musun?
cause i used to move you in a way that you've never known
çünkü seni hiç bilmediğin bir şekilde hareket ettirirdim
but then i accused you in a way that you've never known
ama sonra seni hiç bilmediğin bir şekilde suçladım
but you hurt me in a way that i've never known
ama beni hiç bilmediğim bir şekilde incittin
(chorus)
(koro)
break me shake me hate me take me make me
kır beni salla benden nefret et beni al beni yap
fake me break me shake me hate me take me
beni taklit et kır beni salla beni benden nefret et beni al
break me
kır beni
submitted by david tyson (noel_david84@yahoo.com)
David Tyson tarafından gönderildi (noel_david84@yahoo.com)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
