The Writhing South Songtekst Nederlandse Vertaling

Zeg alles: het kronkelende zuiden

by Say Anything

Say Anything - The Writhing South songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

The Writhing South - Say Anything
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Say Anything The Writhing South

THE WRITHING SOUTH: Say Anything
HET SCHRIJVENDE ZUIDEN: Zeg alles
Email: TheThirdDaySH@gmail.com
E-mail: TheThirdDaySH@gmail.com
This tab is of the album version, on one guitar. I'm pretty sure there are
Dit tabblad is van de albumversie, op één gitaar. Ik ben er vrij zeker van dat die er zijn
actually two guitars on the record. Standard tuning.
eigenlijk twee gitaren op de plaat. Standaard afstemming.
For the most up to date Say Anything tabs, go to playsa.net.
Ga naar playsa.net voor de meest actuele Say Anything-tabbladen.
INTRO:
INTRO:
Order: Riff A
Bestelling: Riff A
Ending A
Einde A
Riff A
Riff A
Ending B
Einde B
Riff B
Riff B
Ending A
Einde A
Riff B
Riff B
Ending C
Einde C
E E E E E E E S S E E E E E E E SS E E E E E E E SS
E E E E E E E S S E E E E E E SS E E E E E E SS
E E E E E E E S S E E E E E E E SS E E E E E E E SS
E E E E E E E S S E E E E E E SS E E E E E E SS
E E E E Q Q E E E Q. Q
E E E E Q Q E E E Q. Q
E E E E +H +W +H Q Q
E E E E +H +W +H Q Q
pm . . . ^Vibrato like crazy
pm. . . ^Vibrato als een gek
VERSE 1:
VERS 1:
E E E E E E E E E E E * E E E SSE
E E E E E E E E E E * E E E SSE
E E E E E E E E E E E * E Q Q
E E E E E E E E E E * E Q Q
E E E E E E Q E E E E E E E E E E E E E E Q E E E E E E E E
E E E E E E Q E E E E E E E E E E E Q E E E E E E E E
E E E E E E Q E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
E E E E E E Q E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
PRE-CHORUS 1:
VOORRECHT 1:
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E Q
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E Q
E E E E E E E E E E E E E E E E +E E Q E E E E
E E E E E E E E E E E E E E E +E E Q E E E E
pm . . .
pm. . .
CHORUS 1:
CHORUS 1:
Q E E Q E E Q E E E E E E Q E E Q E E Q E E E E E E
Q E E Q E E Q E E E E E Q E E Q E E Q E E E E E E
Q E E Q E E Q E E E E E E Q E E Q E E E E E E E E E E
Q E E Q E E Q E E E E E Q E E Q E E E E E E E E E
INTERLUDE:
ONDERBREKEN:
W W W E E E E E E Q E E E E E E E S S
W W W E E E E E Q E E E E E E E S S
E E E E E E E SS E E E E E E E SS E E E E E E Q
E E E E E E E SS E E E E E E E E E E E E E Q
VERSE 2:
VERS 2:
E E E E E E Q E E E E E E E E E E E E E E Q E E E E E E E E
E E E E E E Q E E E E E E E E E E E Q E E E E E E E E
H. Q H E E Q H. Q H. Q
H. Q H E E Q H. Q H. Q
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E SSSSSSSS
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E SSSSSSSS
PRE-CHORUS 2:
VOORRECHT 2:
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E Q
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E Q
E E E E E E E E E E E E E E E E +E E Q E E E E
E E E E E E E E E E E E E E E +E E Q E E E E
pm . . .
pm. . .
CHORUS 2:
CHORUS 2:
Q E E Q E E Q E E E E E E Q E E Q E E Q E E E E E E
Q E E Q E E Q E E E E E Q E E Q E E Q E E E E E E
Q E E Q E E Q E E E E E E Q E E Q E E E E E E E E E E
Q E E Q E E Q E E E E E Q E E Q E E E E E E E E E
BREAK-DOWN:
UITsplitsing:
Most people seem to play this routed on 5 on the the A string, but
De meeste mensen lijken dit gerouteerd op 5 op de A-snaar te spelen, maar
I think the heavy bass of playing it at 10 on the E string sounds
Ik denk dat de zware bas klinkt als je hem op 10 op de E-snaar speelt
better. It can be played either way, but always play the harmonics
beter. Het kan op beide manieren worden gespeeld, maar speel altijd de harmonischen
in the same play.
in hetzelfde toneelstuk.
E S S S S E E E E E E S S S S S S S S S S S S E
E S S S S E E E E E S S S S S S S S S S S S E
E S S S S E E E E E E S S S S S S S S S S S S E
E S S S S E E E E E S S S S S S S S S S S S E
E S S S S E E E E E E S S S S E E E E E
E S S S S E E E E E E S S S S E E E E
S S E S S E S S E S S E S S H Q E
S S E S S E S S E S S E S S H Q E
S S E S S E S S E S S E S S E S S E S S E S S S S
S S E S S E S S E S S E S S E S S E S S E S S S S
S S E S S E S S E S S E S S E S S E S S S S S S S S
S S E S S E S S E S S E S S E S S S S S S S S S S
PRE-CHORUS 3:
VOORRECHT 3:
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E Q
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E Q
E E E E E E E E E E E E E E E E +E E Q E E E E
E E E E E E E E E E E E E E E +E E Q E E E E
pm . . .
pm. . .
+E E Q E E E E E E E E E E E E
+E E Q E E E E E E E E E E E
CHORUS 3:
CHORUS 3:
Q E E Q E E Q E E E E E E Q E E Q E E Q E E E E E E
Q E E Q E E Q E E E E E Q E E Q E E Q E E E E E E
Q E E Q E E Q E E E E E E Q E E Q E E Q E E
Q E E Q E E Q E E E E E Q E E Q E E Q E E
Q E E E E E E E E E SSSSSSSS
Q E E E E E E E E SSSSSSSS
Q E E E E E E Q E E E E E E Q E E E E E E Q E E E E E E
Q E E E E E Q E E E E E Q E E E E E Q E E E E E E
Q E E E E E E Q E E E E E E
Q E E E E E Q E E E E E E
OUTRO:
UITTRO:
The tempo from here out is pretty much non existant, so I'll
De tijd vanaf nu is vrijwel onbestaande, dus dat zal ik doen
just write the chords lol. Strum the last two like crazy.
schrijf gewoon de akkoorden lol. Tokkel de laatste twee als een gek.
"I hope to watch you writhe again soon." "Dah-dah-dah..."
'Ik hoop je snel weer te zien schrijven.' "Dah-dah-dah..."
Legend:
Legende:
W: Whole Note
W: Hele noot
H: Half Note
H: Halve noot
Q: Quarter Note
Vraag: Kwartaalnotities
E: Eighth Note
E: Achtste noten
S: Sixteenth Note
S: Zestiende noot
*: Grace note
*: Grace-aantekeningen
x.: Note is dotted (Equal to 1.5x the note's normal duration)
x.: Noot is gestippeld (Gelijk aan 1,5x de normale duur van de noot)
+x: Note is tied to the previous note
+x: Noot is gekoppeld aan de vorige noot
/: Slide up
/: Schuif omhoog
\: Slide down
\: Naar beneden glijden
~: Let note ring out
~: Laat de noot klinken
: Natural harmonic
: Natuurlijke harmonische
A note with no number underneath denounces a rest
Een briefje zonder nummer eronder hekelt een rust

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.