People Are Underestimated كلمات أغنية ترجمة عربية

المأكولات البحرية - يتم الاستهانة بالناس

by Seafood

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Seafood People Are Underestimated

Seafood - People Are Underestimated
المأكولات البحرية - يتم الاستهانة بالناس
Listen to song for timing
الاستماع إلى الأغنية للتوقيت
Intro (weird distorted drum beat for 2 bars)
المقدمة (إيقاع طبلة مشوه غريب لشريطين)
We drive through the woods its dark now
نحن نقود السيارة عبر الغابة، الجو مظلم الآن
You overlook my talking
لقد تجاهلت كلامي
You are always in my eyes now
أنت دائما في عيني الآن
I guess I'm saying nothing new.
أعتقد أنني لا أقول شيئا جديدا.
(extra distortion on guitar)
(تشويه إضافي على الجيتار)
The silence is more beautiful than you will ever know
الصمت أجمل مما ستعرفه على الإطلاق
Loves a great shiny thing don't let this moment go ? (i doubt that line is rite)
تحب شيئًا رائعًا ولامعًا، فلا تدع هذه اللحظة تذهب؟ (أشك في أن هذا الخط هو طقوس)
Don't move, You'll contaminate the brain
لا تتحرك، سوف تلوث الدماغ
Link
رابط
Am (let ring)
أنا (دع الحلقة)
And lead to being in love
ويؤدي إلى الوقوع في الحب
same chords
نفس الحبال
We drive through the woods its dark now
نحن نقود السيارة عبر الغابة، الجو مظلم الآن
And when you're alone you're smiling
وعندما تكون وحيدا فأنت تبتسم
You're always in my eyes now
أنت دائما في عيني الآن
You now what it is, but you don't say.
أنت الآن ما هو عليه، ولكنك لا تقول.
same chords
نفس الحبال
The silence is more beautiful than you will ever know
الصمت أجمل مما ستعرفه على الإطلاق
Loves a great shiny thing don't ever let it go
يحب الشيء اللامع الرائع، فلا تتركه أبدًا
The silence is more beautiful than you will ever know
الصمت أجمل مما ستعرفه على الإطلاق
You take everything, don't ever let it show
أنت تأخذ كل شيء، لا تدع ذلك يظهر أبدًا
Don't move, there's nothing more to show
لا تتحرك، ليس هناك المزيد لتظهره
Link
رابط
I need to be in love
أحتاج أن أكون في الحب
Outro (distorted drum thing)
الخاتمة (شيء الطبلة المشوهة)
Thats a bit dodgy in places, but overall i like it
هذا مراوغ بعض الشيء في بعض الأماكن، لكن عمومًا أحبه

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.