People Are Underestimated Paroles Traduction Française
Fruits de mer - Les gens sont sous-estimés
by Seafood
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Seafood - People Are Underestimated
Fruits de mer - Les gens sont sous-estimés
Listen to song for timing
Écoutez la chanson pour le timing
Intro (weird distorted drum beat for 2 bars)
Intro (battement de batterie étrangement déformé pendant 2 mesures)
We drive through the woods its dark now
Nous traversons les bois, il fait noir maintenant
You overlook my talking
Tu négliges mon discours
You are always in my eyes now
Tu es toujours dans mes yeux maintenant
I guess I'm saying nothing new.
Je suppose que je ne dis rien de nouveau.
(extra distortion on guitar)
(distorsion supplémentaire à la guitare)
The silence is more beautiful than you will ever know
Le silence est plus beau que tu ne le sauras jamais
Loves a great shiny thing don't let this moment go ? (i doubt that line is rite)
Vous aimez les choses brillantes, ne laissez pas passer ce moment ? (je doute que cette phrase soit rituelle)
Don't move, You'll contaminate the brain
Ne bouge pas, tu vas contaminer le cerveau
Link
Lien
Am (let ring)
Suis (laisse sonner)
And lead to being in love
Et mène à être amoureux
same chords
mêmes accords
We drive through the woods its dark now
Nous traversons les bois, il fait noir maintenant
And when you're alone you're smiling
Et quand tu es seul tu souris
You're always in my eyes now
Tu es toujours dans mes yeux maintenant
You now what it is, but you don't say.
Vous savez maintenant ce que c'est, mais vous ne le dites pas.
same chords
mêmes accords
The silence is more beautiful than you will ever know
Le silence est plus beau que tu ne le sauras jamais
Loves a great shiny thing don't ever let it go
Aime les choses brillantes, ne les lâche jamais
The silence is more beautiful than you will ever know
Le silence est plus beau que tu ne le sauras jamais
You take everything, don't ever let it show
Tu prends tout, ne le laisse jamais paraître
Don't move, there's nothing more to show
Ne bouge pas, il n'y a plus rien à montrer
Link
Lien
I need to be in love
J'ai besoin d'être amoureux
Outro (distorted drum thing)
Outro (un truc de batterie déformé)
Thats a bit dodgy in places, but overall i like it
C'est un peu douteux par endroits, mais dans l'ensemble, j'aime ça
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
