Von Ewigkeit zu Ewigkeit Testo Traduzione Italiana

Beato - Di eternità in eternità

by Selig

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Selig Von Ewigkeit zu Ewigkeit

Von Ewigkeit zu Ewigkeit
Dall'eternità all'eternità
Ein Jahr weht vorber hinaus in den Januar.
Un anno è passato da gennaio.
Von den Dchern der Stdte wie Konfetti in dein Haar.
Dai tetti delle città come coriandoli tra i capelli.
Satteliten singen Lieder an den Sternen entlang.
I satelliti cantano canzoni insieme alle stelle.
Schaun auf uns nieder wie ein Neuanfang.
Guardaci dall'alto come un nuovo inizio.
Ref.:
Rif.:
Ich wrd dir gern was sagen, doch ich wei nicht, ob ichs kann.
Vorrei dirti una cosa, ma non so se posso.
Mein Herz ist schwer seit Tagen, und ich gewhne mich daran.
Sono giorni che ho il cuore pesante e mi sto abituando.
Gb es mehr als dieses Leben, ich wrde ewig mit dir gehn.
Se ci fosse più di questa vita, verrei con te per sempre.
() Hm
() Hmm
Jeden Tag mit dir verwegen, jeden Augenblick zu sehn.
Osare vedere ogni momento con te ogni giorno.
Gb es mehr als dieses Leben, ich wr zu tiefst dazu bereit,
Se ci fosse più di questa vita, sarei profondamente pronto per questo
() Hm
() Hmm
Dich bis zum Ende mitzunehmen von Ewigkeit zu Ewigkeit.
Per portarti con me fino alla fine, per sempre.
Glaubst du an morgen und die losgelassne Zeit.
Credi nel domani e nel tempo che è stato lasciato andare?
An die Farbe der Fgung und das, was uns bleibt.
Del colore del destino e di ciò che ci resta.
An das Land in deinen Augen und das Meer in deinen Gesten.
Della terra nei tuoi occhi e del mare nei tuoi gesti.
Fr ein Leben in Frieden, diesen Weg zu gehn.
Per una vita in pace, per percorrere questa strada.
Ref.
Rif.
posted by schrammometer am 09.09.2010
pubblicato da schrammometer il 9 settembre 2010
Selig on tour !!!!
Buon tour!!!!
Neue Single kommt am 10.09.2010!
Nuovo singolo in arrivo il 10 settembre 2010!
WWW.selig.eu
WWW.selig.eu

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.