Sahte Sonbahar Versuri Traducere în Română

Semicenk - Falsă Toamnă

by Semicenk

Semicenk - Sahte Sonbahar versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Traduceri: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Semicenk Sahte Sonbahar

Sensiz kaçıncı gün, kaçıncı sahte sonbahar?
Câte zile fără tine, câte toamne false?
Nasıl dolar yerin bi' başkasıyla sorsalar?
Cum poți înlocui un dolar cu altcineva?
Unutmadım, çok özledim, bi' parçam hep kanar
Nu am uitat, mi-ai fost atât de dor de tine, o parte din mine sângerează mereu
Tüm hatıran yalan, ben orda kaybolan
Toate amintirile tale sunt minciuni, sunt pierdut acolo
Oooh, bi' ben mi mahvolan?
Oooh, eu sunt cel care a fost distrus?
Oooh, ufkunda kaybolan
Oooh, pierdut la orizont
Bi' bakış, bi' kaçış, bi' ateş yakarış
O privire, o evadare, o rugăciune de foc
Kaçıncı aldanış?
Care înșelăciune?
Nasıl kül gibi bittiğimi, nasıl en dibe ittiğini
Cum am ajuns ca cenușa, cum m-ai împins până jos
Ben unutmadım hiçbi' şeyi, sen hatırlama, boş verelim
Nu am uitat nimic, nu-ți amintești, hai să uităm
Yeri gelmez günlerimi nasıl zehir ettiğini
Incredibil cum mi-ai otrăvit zilele
Ben unutmadım hiçbi' şeyi, sen hatırlama, boş verelim
Nu am uitat nimic, nu-ți amintești, hai să uităm
Sensiz kaçıncı gün, kaçıncı sahte sonbahar?
Câte zile fără tine, câte toamne false?
Nasıl dolar yerin bi' başkasıyla sorsalar?
Cum poți înlocui un dolar cu altcineva?
Unutmadım, çok özledim, bi' parçam hep kanar
Nu am uitat, mi-ai fost atât de dor de tine, o parte din mine sângerează mereu
Tüm hatıran yalan, ben orda kaybolan
Toate amintirile tale sunt minciuni, sunt pierdut acolo
Oooh, bi' ben mi mahvolan?
Oooh, eu sunt cel care a fost distrus?
Oooh, ufkunda kaybolan
Oooh, pierdut la orizont
Bi' bakış, bi' kaçış, bi' ateş yakarış
O privire, o evadare, o rugăciune de foc
Kaçıncı aldanış?
Care înșelăciune?
Yaklaşmak zor nefes almaktan
E greu să te apropii pentru că e greu să respiri
Dokunmakta zor gelir uzakta kalmaktan
Este greu de atins din cauza faptului că ești departe
Bak, yorgun düştün, her gün aynı yerden isabet almaktan
Uite, ești obosit, de să fii lovit în același loc în fiecare zi
Hep başa sarmaktan, sardıkça kaybolan arzulardan
De la derularea mereu înapoi, de la dorințele care dispar pe măsură ce derulezi înapoi
Aradığım hatırandan, yabancı sevdalardan
Din amintirea ta pe care o caut, din iubirile străine
Sensiz kaçıncı gün, kaçıncı sahte sonbahar?
Câte zile fără tine, câte toamne false?
Nasıl dolar yerin bi' başkasıyla sorsalar?
Cum poți înlocui un dolar cu altcineva?
Unutmadım, çok özledim, bi' parçam hep kanar
Nu am uitat, mi-ai fost atât de dor de tine, o parte din mine sângerează mereu
Tüm hatıran yalan, ben orda kaybolan
Toate amintirile tale sunt minciuni, sunt pierdut acolo
Oooh, bi' ben mi mahvolan?
Oooh, eu sunt cel care a fost distrus?
Oooh, ufkunda kaybolan
Oooh, pierdut la orizont
Bi' bakış, bi' kaçış, bi' ateş yakarış
O privire, o evadare, o rugăciune de foc
Kaçıncı aldanış?
Care înșelăciune?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.