Family Tradition Paroles Traduction Française
Les sens échouent - Tradition familiale
by Senses Fail
Senses Fail - Family Tradition paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Listen to song for strumming pattern. You can throw an E in as a filler chord directly
Écoutez la chanson pour le motif de grattage. Vous pouvez ajouter un E comme accord de remplissage directement
the F or just strum the F twice for the intro riff. Sounds good both ways imho. And I'm
le F ou grattez simplement le F deux fois pour le riff d'introduction. Ça sonne bien dans les deux sens à mon humble avis. Et je suis
completely satisfied with the bridge, but it works.
entièrement satisfait du pont, mais il fonctionne.
Chords Used:
Accords utilisés :
Intro:
Introduction :
I tried to be the one that everybody loved
J'ai essayé d'être celui que tout le monde aimait
Where has that gotten me?
Où est-ce que ça m'a mené ?
I tear myself to shreds to prove that I'm someone
Je me déchire en lambeaux pour prouver que je suis quelqu'un
That I could never be
Que je ne pourrais jamais être
m
m
Now these unsightly marks define me
Maintenant, ces marques disgracieuses me définissent
Chorus:
Chœur :
So help me, please someone come quick
Alors aide-moi, s'il te plaît, que quelqu'un vienne vite
I think I am losing it
je crois que je suis en train de le perdre
Forgive me, I inherited this
Pardonne-moi, j'en ai hérité
From a stranger I'll never miss...
D'un étranger que je ne manquerai jamais...
I'm sick.
Je suis malade.
My father taught me first hand how to be set free
Mon père m'a appris de première main comment être libéré
Give up and runaway
Abandonnez et fuyez
I wish I could drain out his half of blood in me
J'aimerais pouvoir drainer sa moitié de sang en moi
But I'd still have his face
Mais j'aurais toujours son visage
m
m
I curse reflections, everyday
Je maudis les reflets, tous les jours
Chorus:
Chœur :
So help me, please someone come quick
Alors aide-moi, s'il te plaît, que quelqu'un vienne vite
I think I am losing it
je crois que je suis en train de le perdre
Forgive me, I inherited this
Pardonne-moi, j'en ai hérité
From a stranger I'll never miss...
D'un étranger que je ne manquerai jamais...
Here is my own family tradition
Voici ma propre tradition familiale
Following footsteps into addiction
Suivre les traces de la dépendance
So is there a way that I can find peace
Alors, y a-t-il un moyen pour que je trouve la paix
While still numbing my pain
Tout en engourdissant ma douleur
Is this my fate?
Est-ce mon destin ?
Cause your only son still can't seem to find his way
Parce que ton fils unique n'arrive toujours pas à trouver son chemin
Chorus:
Chœur :
So help me, please someone come quick
Alors aide-moi, s'il te plaît, que quelqu'un vienne vite
I think I am losing it
je crois que je suis en train de le perdre
Forgive me, I inherited this
Pardonne-moi, j'en ai hérité
From a stranger I'll never miss...
D'un étranger que je ne manquerai jamais...
So father where the hell are you now?
Alors père, où diable es-tu maintenant ?
I think that you would be proud
Je pense que tu serais fier
Your son whos so unluckly
Ton fils qui n'a pas de chance
Fell right next to the tree
Je suis tombé juste à côté de l'arbre
I hope your proud of me,
J'espère que tu es fier de moi,
I hope you're proud.
J'espère que tu es fier.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
