You Think Too Much Paroles Traduction Française
Seven Mary Three - Vous réfléchissez trop
Seven Mary Three - You Think Too Much paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
You Think Too Much - Seven Mary Three
Vous réfléchissez trop - Seven Mary Three
Riff 1
Riff 1
G-//2-1h2-2-1h2///4-4-1h2----------------------------|
G-//2-1h2-2-1h2///4-4-1h2----------------------------|
Riff 2
Riff 2
B--------------------5bb7rr5-------------------------|
B--------------------5bb7rr5-------------------------|
G-1h2-1h2///4--1h2-----------------------------------|
G-1h2-1h2///4--1h2-------------------------------------------------|
Riff 3
Riff 3
Riff 4
Riff 4
e-//4bb5rr4p2p0--------------------------------------|
e-//4bb5rr4p2p0--------------------------------------|
Riff 5
Riff 5
Intro:
Introduction :
________(Riff 1)
________(Rif 1)
____(Riff 2)
____(Rif 2)
E__________B7_________F#m
E__________B7_________F#m
When there's a ship going down
Quand il y a un navire qui coule
_________A
_________A
For every move you make
Pour chaque mouvement que tu fais
E_____B7______F#m
E_____B7______F#m
And a hum in your head
Et un bourdonnement dans ta tête
____________A
____________A
That's keeping you awake
Cela t'empêche de dormir
_______E__________B7
_______E__________B7
You're a high school heart
Tu es un cœur de lycée
F#m_________A
F#m_________A
Who's never satisfied
Qui n'est jamais satisfait
Am_____________________
Je_____________________
Kissing complicated ways to die
Embrasser des façons compliquées de mourir
E_________B7____________F#m
E_________B7____________F#m
We live in tunnels under pressure
Nous vivons dans des tunnels sous pression
_________A
_________A
Are we undermined
Sommes-nous minés
_______________________(riff 3)
_______________________(riff 3)
E________B7___________F#m
E________B7___________F#m
Keep your name on your shirt
Gardez votre nom sur votre chemise
_______A
_______A
And enemies inside
Et des ennemis à l'intérieur
E______B7________F#m
E______B7________F#m
Moving closer into focus
Se rapprocher de la mise au point
_________A
_________A
Can you see the cracks
Pouvez-vous voir les fissures
Am_Asus2_Am_Asus4_Am ___(kinda blending the lead in here)
Am_Asus2_Am_Asus4_Am ___ (un peu en mélangeant le rôle principal ici)
I know just how bad
Je sais à quel point c'est mauvais
Asus2_Am_Asus4
Asus2_Am_Asus4
You want it back
Tu veux le récupérer
E____B7______A
E____B7______A
Hey, look at you now
Hé, regarde-toi maintenant
______________________E
______________________F
You're like a flower growing up
Tu es comme une fleur qui grandit
_______B7_____A
_______B7_____A
From a concrete box
D'une boîte en béton
_______________E_____B7
_______________E_____B7
In the bottom of a plastic cup
Au fond d'un gobelet en plastique
___A__________
___A__________
Of wishes you had
Des souhaits que tu avais
D_____________
D_____________
Keep your head up
Gardez la tête haute
_________A___________
________A___________
Because it's never as bad as
Parce que ce n'est jamais aussi grave que
_____E_______B7
_____E_______B7
You think, you think,
Tu penses, tu penses,
____F#m_____A
____F#m_____A
You think too much
Tu réfléchis trop
___E________B7
___E________B7
You think, you think
Tu penses, tu penses
_____A________
_____A________
You think too much
Tu réfléchis trop
E_______B7__________F#m
E_______B7__________F#m
Does every laugh seem to die
Est-ce que chaque rire semble mourir
________A
________A
In your gravity
Dans ta gravité
E_______B7
E_______B7
Turns to dust
Se transforme en poussière
_______F#m____
_______F#m____
Do you sing a song
Est-ce que tu chantes une chanson
____(Riff 4)
____(Rif 4)
______A__________
______A__________
Good song in your sleep
Bonne chanson dans ton sommeil
E______B7__________F#m
E______B7__________F#m
All the anxiousness and worry
Toute l'anxiété et l'inquiétude
_______A
_______A
In your shoulders tied
Dans tes épaules liées
Am_Asus2_Am_Asus4_Am
Am_Asus2_Am_Asus4_Am
I know what you'd do
Je sais ce que tu ferais
Asus2_Am_Asus4
Asus2_Am_Asus4
With that tonight
Avec ça ce soir
E_____B7________A
E_____B7________A
Hey, look at you now
Hé, regarde-toi maintenant
_____________________E
_____________________F
You're like a flower growing up
Tu es comme une fleur qui grandit
_______B7____A
_______B7____A
From a concrete box
D'une boîte en béton
______________E_____B7
______________E_____B7
To the bottom of a plastic cup
Au fond d'un gobelet en plastique
____A________
____A________
Of wishes you had
Des souhaits que tu avais
D_____________
D_____________
Keep your head up
Gardez la tête haute
__________A
__________A
Because it's never as bad
Parce que ce n'est jamais aussi grave
F#m________A______
F#m________A______
As you might think about
Comme vous pourriez le penser
____E________
____E________
This road it winds
Cette route est sinueuse
___B_________F#m
___B_________F#m
It keeps on rolling out
Il continue de se déployer
__________A__________
__________A__________
If you'd have paid my shade
Si tu avais payé mon ombre
__E_________
__E_________
Believe you free
Croyez-vous libre
B_____________
B_____________
Pavement giving out
La chaussée cède
F#m_________Am_Asus2_Am
F#m_________Am_Asus2_Am
Everything we hide
Tout ce que nous cachons
_______________
_______________
Is a little light inside
Il y a un peu de lumière à l'intérieur
E_____B7______A
E_____B7______A
Hey, look at you now
Hé, regarde-toi maintenant
_____________________E
_____________________F
You're like a flower growing up
Tu es comme une fleur qui grandit
________B7___A
________B7___A
From a concrete box
D'une boîte en béton
_______________E____B7
_______________E____B7
To the bottom of a plastic cup
Au fond d'un gobelet en plastique
___A
___A
Of wishes you had
Des souhaits que tu avais
D_____________
D_____________
Keep your head up
Gardez la tête haute
__________A
__________A
Because it's never as bad as you think
Parce que ce n'est jamais aussi grave qu'on le pense
E____B7______A
E____B7______A
Hey, look at you now
Hé, regarde-toi maintenant
_____________________E
_____________________F
You're like a flower growing up
Tu es comme une fleur qui grandit
________B7___A
________B7___A
From a concrete box
D'une boîte en béton
_______________E____B7
_______________E____B7
To the bottom of a plastic cup
Au fond d'un gobelet en plastique
___A_________
___A_________
Of wishes you had
Des souhaits que tu avais
D_____________
D_____________
Keep your head up
Gardez la tête haute
___________Am
___________Suis
Because it's never as bad
Parce que ce n'est jamais aussi grave
______E__(Riff 5)
______E__(Rif 5)
As you think
Comme tu le penses
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
