Great Imperialist State Versuri Traducere în Română
Simone White - Marele stat imperialist
by Simone White
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Verse 1:
Versetul 1:
There's a farmer in a distant country working on the land
Există un fermier într-o țară îndepărtată care lucrează la pământ
A hat upon his head and a shovel in his hand
O pălărie pe cap și o lopată în mână
Till the soil plant the seed wait a while cut the leaf
Până când solul plantează sămânța, așteptați puțin, tăiați frunza
And send another cup of tea to me
Și trimite-mi încă o ceașcă de ceai
Verse 2:
Versetul 2:
I'm a spoiled child of the great imperialist state
Sunt un copil răsfățat al marelui stat imperialist
I cannot kill my meat nor grow the food upon my plate
Nu pot să-mi ucid carnea și nici să cresc mâncarea din farfurie
I never walked a mile to the well, when the tap runs dry to tell
Nu am mers niciodată o milă până la fântână, când robinetul se usucă ca să spun
What will become of you and me
Ce se va întâmpla cu tine și cu mine
Chorus:
Refren:
What will become of us, who will give us trust
Ce va fi cu noi, cine ne va da încredere
Will you believe me when I say I never loved profiting from your pain
Mă vei crede când spun că nu mi-a plăcut niciodată să profit de pe urma durerii tale
That I felt shame when I looked the other way
Că am simțit rușine când m-am uitat în altă parte
Verse 3:
Versetul 3:
Woke up this morning, the revolution knocking down my door
M-am trezit azi dimineață, revoluția mi-a doborât ușa
Those capitalist pigs? No, they don't live here anymore
Acei porci capitalisti? Nu, ei nu mai locuiesc aici
Slipped out the back door into my car how far can you drive how far
Am strecurat pe ușa din spate în mașina mea cât de departe poți conduce cât de departe
Verse 4:
Versetul 4:
There's a farmer in a distant country working on the land
Există un fermier într-o țară îndepărtată care lucrează la pământ
Food turned into flowers for the uptown florist stand
Mâncarea s-a transformat în flori pentru standul florăriei din sus
What you saved another paid to turn his soil into sand
Ceea ce ai salvat pe altul a plătit pentru a-i transforma solul în nisip
The world will not deliver on demand
Lumea nu va livra la cerere
Chorus:
Refren:
What will become of us, who will give us trust
Ce va fi cu noi, cine ne va da încredere
Will you believe me when I say I never loved profiting from your pain
Mă vei crede când spun că nu mi-a plăcut niciodată să profit de pe urma durerii tale
That I felt shame when I looked the other way
Că am simțit rușine când m-am uitat în altă parte
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
