Yüzyılın Aşkı (ft. Serdar Ortaç) Versuri Traducere în Română
Sinan Akçıl - Dragostea secolului (ft. Serdar Ortaç)
by Sinan Akçıl
Sinan Akçıl - Yüzyılın Aşkı (ft. Serdar Ortaç) versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Eyyo eyyo eyyo yüzyılın aşkı geliyor
Eyyo, eyyo, eyyo, dragostea secolului vine
Eyyo eyyo eyyo kanatsız o, melek mi o
Eyyo, eyyo, nu are aripi, este un înger?
Eyyo eyyo eyyo yüzyılın aşkı geliyor
Eyyo, eyyo, eyyo, dragostea secolului vine
Eyyo eyyo eyyo bak herkes aşk kesin diyor
Eyyo, eyyo, eyyo, uite, toată lumea spune că dragostea este sigură
Kafama takmam hiç bir şeyi, yanıma gelsen yaz çiçeği
Nu-mi pasă de nimic, dacă vii la mine, floare de vară
Sen ben bir de bebek, nerede bu para kim verecek
Tu și cu mine și copilul, unde sunt acești bani, cine ți-o va da?
Aç kapat gözlerini daha iyi anlarsın beni
Deschide și închide ochii, mă poți înțelege mai bine
Git gel gez gör o gezegeni, yap yap yap aklına geleni
Du-te și călătorește și vezi planeta aceea, fă, fă, fă orice îți trece prin minte.
Burada iş yok ilacım sende, kapına gelicem, bulucam bende
Aici nu este de lucru, ai medicamentul meu, vin la ușa ta, îl voi găsi și eu
Bulucam acısını vericem çare, çok haklısın aşk benim bir tane
Voi găsi un leac pentru durerea ta, ai atât de mult dreptate, iubirea este singura mea.
İki gönül hep aşk hep iki gönül, iki gönül hep aşk hep x2
Două inimi iubesc mereu, două inimi iubesc mereu, două inimi iubesc mereu x2
Kanadı kırık uçamadı hala, başıma kaldı bi gidemedi hala
Aripa lui era ruptă, încă nu putea zbura, era blocat cu mine, încă nu putea merge
Bi git aşkım özleyeyim azıcık kalbimi bir daraltmayıver
Pleacă iubirea mea, lasă-mă să-mi fie dor de tine, nu-mi îngusta puțin inima.
Yeter üzerime gelme be aşkım, bu da senin için kesin kararım
E suficient, nu veni la mine iubirea mea, aceasta este decizia mea finală pentru tine.
Güzelim benden bulman, çok zor, çok zor çok
Frumusețea mea, e foarte greu, foarte greu, foarte greu pentru tine să mă găsești.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
