From Loneliness to Madness Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Sinsemilia - Od samotności do szaleństwa

by Sinsemilia

Sinsemilia - From Loneliness to Madness tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

From Loneliness to Madness - Sinsemilia
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Sinsemilia From Loneliness to Madness

For me a beautiful song :)
Dla mnie piękna piosenka :)
hope u like it
mam nadzieję, że ci się spodoba
FROM LONELINESS TO MADNESS - SINSEMILIA
OD SAMOTNOŚCI DO Szaleństwa – SINSEMILIA
There's not so far from a vibe of loneliness to a vibe of sadness
Od nastroju samotności do nastroju smutku nie jest tak daleko
There's not so far, far, far
Nie ma tak daleko, daleko, daleko
There's not so far
Nie ma jak dotąd
There's not so far from a vibe of loneliness to a vibe of madness
Od nastroju samotności do nastroju szaleństwa nie jest tak daleko
There's not so far, far, far
Nie ma tak daleko, daleko, daleko
There's not so far
Nie ma jak dotąd
(He knows) he's not the richest one
(On wie) nie jest najbogatszy
(He knows) he's not the nicest one
(On wie) nie jest najmilszy
But he wants the right to live
Ale on chce prawa do życia
What so many, so many, so many, so many live
Czym żyje tak wielu, tak wielu, tak wielu, tak wielu
Find a, find a wife
Znajdź, znajdź żonę
Build a family
Zbuduj rodzinę
But dreams are dreams and he lives something else
Ale sny to marzenia, a on żyje czym innym
in a nightmare
w koszmarze
There are hundreds people walking through his life
Przez jego życie przechodzą setki ludzi
But no one, no one, no one, no one to share it for a while
Ale nikt, nikt, nikt, nikt nie podzieli się tym przez chwilę
He doesn't know why, he's got so much love to give
Nie wie dlaczego, ma tak wiele miłości do ofiarowania
But no one, no one, no one, no one to receive it
Ale nikt, nikt, nikt, nikt, kto by to przyjął
Oh he wakes up alone
Och, budzi się sam
Eats alone
Je samotnie
Walks alone
Chodzi sam
Lives alone
Mieszka sam
Sometimes makes love alone (oh, love alone)
Czasami kocha się samotnie (och, kocha samotnie)
Wakes up alone
Budzi się sam
Eats alone
Je samotnie
walks alone
chodzi sam
Lives alone
Mieszka sam
Afraid of dying alone (dying alone, dying alone)
Boję się umrzeć samotnie (umrzeć samotnie, umrzeć samotnie)
Afraid of dying alone (dying alone in a circal home)
Boi się umrzeć samotnie (umrzeć samotnie w okrągłym domu)
Instrumental:
Instrumentalny:
There are hundreds people walking through his life
Przez jego życie przechodzą setki ludzi
But no one, no one, no one, no one to share it for a while
Ale nikt, nikt, nikt, nikt nie podzieli się tym przez chwilę
He doesn't know why, he's got so much love to give
Nie wie dlaczego, ma tak wiele miłości do ofiarowania
But no one, no one, no one, no one to receive it
Ale nikt, nikt, nikt, nikt, kto by to przyjął
Oh he wakes up alone
Och, budzi się sam
Eats alone
Je samotnie
Walks alone
Chodzi sam
Lives alone
Mieszka sam
Sometimes makes love alone (oh, love alone)
Czasami kocha się samotnie (och, kocha samotnie)
Wakes up alone
Budzi się sam
Eats alone
Je samotnie
walks alone
chodzi sam
Lives alone
Mieszka sam
Afraid of dying alone (dying alone, dying alone)
Boję się umrzeć samotnie (umrzeć samotnie, umrzeć samotnie)
Afraid of dying alone (dying alone in a circal home)
Boi się umrzeć samotnie (umrzeć samotnie w okrągłym domu)
Not so far
Nie jak dotąd
Not so far
Nie jak dotąd
There's not so far from a vibe of loneliness to a vibe of sadness
Od nastroju samotności do nastroju smutku nie jest tak daleko
There's not so far, far, far
Nie ma tak daleko, daleko, daleko
There's not so far
Nie ma jak dotąd
There's not so far from a vibe of loneliness to a vibe of madness
Od nastroju samotności do nastroju szaleństwa nie jest tak daleko
There's not so far, far, far
Nie ma tak daleko, daleko, daleko
There's not so far
Nie ma jak dotąd
There's not so far, far, far
Nie ma tak daleko, daleko, daleko
There's not so far (x4)
Nie ma tak daleko (x4)
END/FIN/ENDE
KONIEC/FIN/KONIEC

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.