From Loneliness to Madness Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Sinsemilia - Yalnızlıktan Deliliğe

by Sinsemilia

Sinsemilia - From Loneliness to Madness şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

From Loneliness to Madness - Sinsemilia
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Sinsemilia From Loneliness to Madness

For me a beautiful song :)
Benim için çok güzel bir şarkı :)
hope u like it
umarım beğenirsin
FROM LONELINESS TO MADNESS - SINSEMILIA
YALNIZLIKTAN ÇILGINLIĞA - SİNSEMİLİA
There's not so far from a vibe of loneliness to a vibe of sadness
Yalnızlık havasından üzüntü havasına kadar pek uzak değil
There's not so far, far, far
O kadar uzak, uzak, uzak yok
There's not so far
şu ana kadar yok
There's not so far from a vibe of loneliness to a vibe of madness
Yalnızlık havasından delilik havasına kadar çok uzak değil
There's not so far, far, far
O kadar uzak, uzak, uzak yok
There's not so far
şu ana kadar yok
(He knows) he's not the richest one
(Biliyor) o en zengin olan değil
(He knows) he's not the nicest one
(O biliyor) o en iyi biri değil
But he wants the right to live
Ama yaşama hakkını istiyor
What so many, so many, so many, so many live
Ne kadar çok, bu kadar çok, bu kadar çok, bu kadar çok yaşıyor
Find a, find a wife
Bir eş bul, bir eş bul
Build a family
Bir aile kur
But dreams are dreams and he lives something else
Ama rüyalar rüyadır ve o başka bir şey yaşıyor
in a nightmare
bir kabusta
There are hundreds people walking through his life
Onun hayatından geçen yüzlerce insan var
But no one, no one, no one, no one to share it for a while
Ama kimse, hiç kimse, hiç kimse bir süreliğine bunu paylaşmayacak
He doesn't know why, he's got so much love to give
Nedenini bilmiyor, verecek çok fazla sevgisi var
But no one, no one, no one, no one to receive it
Ama hiç kimse, hiç kimse, hiç kimse, bunu alacak kimse yok
Oh he wakes up alone
Oh, yalnız uyanıyor
Eats alone
Yalnız yemek yer
Walks alone
Yalnız yürür
Lives alone
Yalnız yaşıyor
Sometimes makes love alone (oh, love alone)
Bazen tek başına sevişir (ah, yalnız aşk)
Wakes up alone
Yalnız uyanır
Eats alone
Yalnız yemek yer
walks alone
yalnız yürür
Lives alone
Yalnız yaşıyor
Afraid of dying alone (dying alone, dying alone)
Yalnız ölmekten korkmak (yalnız ölmek, yalnız ölmek)
Afraid of dying alone (dying alone in a circal home)
Yalnız ölmekten korkmak (çevresel bir evde yalnız ölmek)
Instrumental:
Enstrümantal:
There are hundreds people walking through his life
Onun hayatından geçen yüzlerce insan var
But no one, no one, no one, no one to share it for a while
Ama kimse, hiç kimse, hiç kimse bir süreliğine bunu paylaşmayacak
He doesn't know why, he's got so much love to give
Nedenini bilmiyor, verecek çok fazla sevgisi var
But no one, no one, no one, no one to receive it
Ama hiç kimse, hiç kimse, hiç kimse, bunu alacak kimse yok
Oh he wakes up alone
Oh, yalnız uyanıyor
Eats alone
Yalnız yemek yer
Walks alone
Yalnız yürür
Lives alone
Yalnız yaşıyor
Sometimes makes love alone (oh, love alone)
Bazen tek başına sevişir (ah, yalnız aşk)
Wakes up alone
Yalnız uyanır
Eats alone
Yalnız yemek yer
walks alone
yalnız yürür
Lives alone
Yalnız yaşıyor
Afraid of dying alone (dying alone, dying alone)
Yalnız ölmekten korkmak (yalnız ölmek, yalnız ölmek)
Afraid of dying alone (dying alone in a circal home)
Yalnız ölmekten korkmak (çevresel bir evde yalnız ölmek)
Not so far
şu ana kadar değil
Not so far
şu ana kadar değil
There's not so far from a vibe of loneliness to a vibe of sadness
Yalnızlık havasından üzüntü havasına kadar pek uzak değil
There's not so far, far, far
O kadar uzak, uzak, uzak yok
There's not so far
şu ana kadar yok
There's not so far from a vibe of loneliness to a vibe of madness
Yalnızlık havasından delilik havasına kadar çok uzak değil
There's not so far, far, far
O kadar uzak, uzak, uzak yok
There's not so far
şu ana kadar yok
There's not so far, far, far
O kadar uzak, uzak, uzak yok
There's not so far (x4)
Şu ana kadar yok (x4)
END/FIN/ENDE
SON/BİTİŞ/SON

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.