Wasted Time Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Skid Row - zmarnowany czas
by Skid Row
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Subject: TAB: WastedTime CORRECTED only
Temat: TAB: Tylko zmarnowany czas POPRAWIONO
Wasted time
Zmarnowany czas
by SKID ROW
przez SKID ROW
Medium Rock Ballad crotchet = 84
Średnio-rockowa balladowa ćwierćnuta = 84
Legend----------------------------------------------
Legenda-------------------------------------------------------
b = flat (on chords) / = slide up
b = płasko (na akordach) / = przesuwaj się w górę
p = pull off \ = slide down
p = ściągnij \ = zsuń w dół
h = hammer on P.M. = palm muting
h = młotek na P.M. = wyciszenie dłoni
x\ = pick slide
x\ = wybierz slajd
Chords:
Akordy:
1 4fr 1 3fr 1 6fr 1 6fr
1 4 fr 1 3 fr 1 6 fr 1 6 fr
xxx x xx x xx xo xx
xxx x xx x xx xo xx
1 3fr 1 5fr 1 2fr
1 3fr 1 5fr 1 2fr
Two 12-stg guitars arr. for one, capoed at fret 3
Dwie gitary 12-stg arr. po pierwsze, z kapą na progu 3
Tab numbers indicate actual fret numbers (IE: 3 = open string)
Numery tabulatorów wskazują rzeczywiste numery progów (tj. 3 = ciąg otwarty)
us4
my4
us4
my4
1st, 2nd Verses
1., 2. werset
You and I to - gether in our lives________
Ty i ja – razem w naszym życiu________
sa-cred ties would never fray Then
Wtedy święte więzi nigdy by się nie zniszczyły
let ring
niech zadzwoni
why can I let myself tell lies and
dlaczego mogę pozwolić sobie na kłamstwa i
@nd time substitute Rhy. Fill2
@drugi raz zamień Rhy'a. Wypełnienie2
Fm6/C sl.
Fm6/C sl.
watch you die every day I think back
Patrzę, jak umierasz każdego dnia, myślę wstecz
**Notice that the above is a repeat of the first two stanzas... don't think
**Zauważ, że powyższe jest powtórzeniem dwóch pierwszych zwrotek… nie myśl
you have to learn as much!!
musisz się tyle nauczyć!!
2nd time with rhy. fill 3 & 3A
Drugi raz z Rhym. wypełnij 3 i 3A
to the times when dreams were what mattered
do czasów, gdy liczyły się marzenia
(Gtr I out)
(Wychodzi mi)
though talking youth naivete____________
chociaż mówisz o młodzieńczej naiwności____________
Rhy Fill 2:
Wypełnienie Rh 2:
(Gtr I)
(Gtr I)
Rhy Fill 3:
Wypełnienie Rhy 3:
Ok, got us some wierd notation here... these chords are timed to the
Ok, mamy tu jakąś dziwną notację... te akordy są zgrane w czasie
tab below, which is rhy. fill 3A So you got that? Rhy. fill 3 is the
zakładka poniżej, czyli rhy. wypełnij 3A Więc rozumiesz? Ry. wypełnienie 3 to
chords and 3A is the tab over the next two stanzas!!
akordy i 3A to tabulator nad następnymi dwiema zwrotkami!!
Rhy. Fill 3 (Gtr II)
Ry. Wypełnij 3 (Gtr II)
(slide attached
(slajd w załączeniu
to next bar)
do następnego taktu)
@6fr. 5fr. 3fr 1fr sl
@6fr. 5fr. 3fr 1fr sl
Rhy Fill 3A(Gtr III)
Rhy Fill 3A (Gtr III)
P.M.----- P.M.-- P.M---
P.M.----- P.M.-- P.M.---
@6fr. 5fr. 3fr 1fr 3fr
@6fr. 5fr. 3 piątek 1 piątek 3 piątek
P.M. P.M.
P.M. PO POŁUDNIU.
**Above bars look suspiciously like something I've seen before!!
**Powyższe słupki wyglądają podejrzanie jak coś, co widziałem już wcześniej!!
gtr II:
gtr II:
Pre- Chorus 3 times w/ fill 1
Pre-Chór 3 razy z wypełnieniem 1
Gtr III: w/ distortion
Gtr III: z zniekształceniami
You said you'd never let me down but the horse stampedes and rag-
Mówiłeś, że nigdy mnie nie zawiedziesz, ale koń tupie i szarpie...
6fr
6fr
(BbP.M.) Bb5
(GbP.M.) Gb5
Eb5 P.M. Bb5~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Eb17:00 Bb5~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
es____ In the name of desperation (pick slides)
es____ W imię desperacji (wybierz slajdy)
Fill 1 (end of solo)
Wypełnij 1 (koniec solo)
Gtr IV
Gtr IV
Rhy. Fill 1 (Gtr I capoed @ 3rd)
Ry. Wypełnij 1 (Gtr I capoed @ 3. miejsce)
let ring
niech zadzwoni
That's it!! Enjoy this corrected prerelease.
To wszystko!! Ciesz się poprawioną wersją wstępną.
Brad Sercombe.
Brada Sercombe’a.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.