Let Love Bleed Red Paroles Traduction Française

Dormir avec des sirènes - Laissez l'amour saigner rouge

by Sleeping With Sirens

Sleeping With Sirens - Let Love Bleed Red paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Let Love Bleed Red - Sleeping With Sirens
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Sleeping With Sirens Let Love Bleed Red

Here is the chords to the Let Love Bleed Red (acoustic) (Feat. Aaron Marsh) by
Voici les accords du Let Love Bleed Red (acoustique) (Feat. Aaron Marsh) de
Sleeping With Sirens. These should be relatively accurate.
Dormir avec les sirènes. Ceux-ci devraient être relativement précis.
VERSE 1:
VERSET 1 :
Is it naive to make plans that seem so far away?
Est-ce naïf de faire des projets qui semblent si lointains ?
There's a reason I feel this way,
Il y a une raison pour laquelle je ressens cela,
You're sleeping alone, I'm awake.
Tu dors seul, je suis réveillé.
As you dream of me tonight, am I close to where you are?
Alors que tu rêves de moi ce soir, suis-je proche de là où tu es ?
CHORUS:
CHŒUR :
Lay me down,
Allonge-moi,
And tell me everything will be alright, things will be alright.
Et dis-moi que tout ira bien, que tout ira bien.
Lay me down,
Allonge-moi,
And tell me everything will be alright, things will be alright.
Et dis-moi que tout ira bien, que tout ira bien.
This could mean everything or nothing at all
Cela pourrait vouloir tout ou rien du tout
You take what is real, I'll give you my all.
Prenez ce qui est réel, je vous donnerai tout.
VERSE 2:
VERSET 2 :
Is it naive to make plans that seem so, so, so far?
Est-il naïf de faire des projets qui semblent l'être jusqu'à présent ?
I think, "let's not wait, let's love right now.
Je pense : « n'attendons pas, aimons tout de suite.
Let's love right now."
Aimons maintenant."
CHORUS:
CHŒUR :
Lay me down,
Allonge-moi,
And tell me everything will be alright, things will be alright.
Et dis-moi que tout ira bien, que tout ira bien.
Lay me down,
Allonge-moi,
And tell me everything will be alright, things will be alright.
Et dis-moi que tout ira bien, que tout ira bien.
VERSE 3 (Aaron Marsh):
VERSET 3 (Aaron Marsh) :
B (strum in time for awhile)
B (gratter à temps pendant un moment)
Oh here where we lie, outstretched to wonder why we don't belong.
Oh, ici où nous sommes allongés, tendus à nous demander pourquoi nous n'appartenons pas.
You deserve much more, and I'll give until I'm all gone.
Vous méritez bien plus, et je donnerai jusqu'à ce que je sois parti.
Forever know your face and ever take your place here by my side,
Connais pour toujours ton visage et prends toujours ta place ici à mes côtés,
Like a ghost into night,
Comme un fantôme dans la nuit,
The poisoned apple to my bite.
La pomme empoisonnée sous ma morsure.
I'll be the shadow at your door,
Je serai l'ombre à ta porte,
I'll be the moth into your light,
Je serai le papillon dans ta lumière,
Cause you deserve much more.
Parce que tu mérites bien plus.
Bb/B (play as 8th notes)
Bb/B (jouer comme des croches)
Yeah, you deserve much more.
Ouais, tu mérites bien plus.
CHORUS:
CHŒUR :
Lay me down,
Allonge-moi,
Tell me everything will be alright, things will be alright.
Dis-moi que tout ira bien, que tout ira bien.
Thunder storms could never shake us.
Les orages ne pourraient jamais nous ébranler.
Lay me down and kiss me like things will be alright.
Allonge-moi et embrasse-moi comme si tout allait bien.
Everything will be alright.
Tout ira bien.
OUTRO:
SORTIE :
This could mean everything or nothing at all.
Cela pourrait signifier tout ou rien du tout.
You take what is real, I'll give you my all.
Prenez ce qui est réel, je vous donnerai tout.
This could mean everything or nothing at all.
Cela pourrait signifier tout ou rien du tout.
You take what is real, I'll give you my all.
Prenez ce qui est réel, je vous donnerai tout.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.