Headlights on Dark Roads Paroles Traduction Française
Snow Patrol - Phares sur les routes sombres
by Snow Patrol
Snow Patrol - Headlights on Dark Roads paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
SNOW PATROL ?HEADLIGHTS?
PATROUILLE DES NEIGES ?PHARES ?
Submitted by Ione, from Tenerife, Spain (ionetfe@msn.com)
Soumis par Ione, de Tenerife, Espagne (ionetfe@msn.com)
INTRO: C8 F8 G8 F8
INTRO : C8 F8 G8 F8
VERSE:
VERSET :
(bass line)
(ligne de basse)
For once I want to be the car crash
Pour une fois, je veux être l'accident de voiture
Not always just the traffic jam
Pas toujours juste les embouteillages
Hit me hard enough to wake me \__ Palm Mute optional
Frappez-moi assez fort pour me réveiller \__ Palm Mute en option
And lead me wild to your dark roads------------/
Et conduis-moi sauvagement vers tes routes sombres------------/
PRE-CHORUS: G5 F5 G5 F5 G5 F5 G5 F5 (listen the song for the strumming pattern)
PRE-CHORUS : G5 F5 G5 F5 G5 F5 G5 F5 (écoutez la chanson pour le motif de grattage)
During the bridge a second guitar do this little riff:
Pendant le pont une deuxième guitare fait ce petit riff :
Headlights... before me
Phares... devant moi
So beautiful, so clear
Si beau, si clair
Reach out... and take it
Tends la main... et prends-le
Cos I'm so ti-red of all this f-ear
Parce que je suis tellement fatigué de toute cette oreille
(bass line)
(ligne de basse)
My tongue is lost, oh, I can't tell you
Ma langue est perdue, oh, je ne peux pas te le dire
Please just see it in my eyes
S'il te plaît, vois-le dans mes yeux
I pull up thorns from our ripped bodies
J'arrache les épines de nos corps déchirés
And let the blood fall in my mouth
Et laisse le sang couler dans ma bouche
PRE-CHORUS(same as before)
PRÉ-CHORUS (comme avant)
CHORUS (X2)
CHŒUR (X2)
OUTRO: same as bridge
OUTRO : identique au pont
BASS LINE
LIGNE DE BASSE
CHORDS
ACCORDS
Well, i have transcribed this by ear, so it could have some mistakes (maybe the
Eh bien, j'ai transcrit ceci à l'oreille, donc il pourrait y avoir des erreurs (peut-être le
anyway, its the way I play it and sounds good playing with the cd, hope you like it?.. Any
de toute façon, c'est comme ça que je le joue et ça sonne bien en jouant avec le CD, j'espère que ça vous plaira ?.. N'importe lequel
corrections or questions, please mail me: ionetfe@msn.com
corrections ou questions, veuillez m'envoyer un mail : ionetfe@msn.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
