Hymne auf Dich Testo Traduzione Italiana
Sportfreunde Stiller - inno a te
Sportfreunde Stiller - Hymne auf Dich testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
Sportfreunde Stiller - Hymne Auf Dich
Sportfreunde Stiller - Inno a te
Strophe: Em Bm C G A
Verso: Em Bm C G A
Refrain: C Em G D
Coro: do mim sol re
Verse1:
Verso1:
Hey hey, mei mei
Ehi ehi, mio mio
Selbstkritik will never die.
L’autocritica non morirà mai.
Doch Du gehst schon ganz gebckt,
Ma sei già curvo,
von vielen Zweifeln fast zerdrckt.
quasi schiacciato da tanti dubbi.
Dabei bist Du im wahrsten Sinn
Sei lì nel vero senso della parola
fr viele Fels und Rettungsring.
per molte rocce e salvagenti.
Also raus aus dem Schatten, rein ins Licht
Quindi esci dall'ombra ed entra nella luce
sich ein bisschen feiern schadet nicht.
Una piccola celebrazione non fa male.
Refrain:
Coro:
Du bist du und ich bin ich
Tu sei tu e io sono io
Jeder hier hat sein Gesicht
Ognuno qui ha la propria faccia
sing doch mal gelegentlich
cantare di tanto in tanto
eine Hymne auf dich.
un inno a te.
Verse2:
Verso2:
Hurra, Hurra wer bin ich?
Evviva, evviva, chi sono io?
Fragezeichen ber deinem Kopf
Punti interrogativi sopra la tua testa
sogar auf der Suche nach dir selbst,
anche cercando te stesso,
beflgelst du den ganzen Mop.
fai volare l'intera scopa.
Du stellst Dich schchtern hinten an
Stai timidamente in fondo
und schiebst von dort so vieles an.
e da lì spingi così tante cose.
Also raus aus dem Schatten, rein ins Licht
Quindi esci dall'ombra ed entra nella luce
sich ein bisschen feiern schadet nicht.
Una piccola celebrazione non fa male.
Du bist du und ich bin ich
Tu sei tu e io sono io
Jeder hier hat sein Gesicht
Ognuno qui ha la propria faccia
sing doch mal gelegentlich
cantare di tanto in tanto
eine Hymne auf dich.
un inno a te.
uuuuu
uuuuu
sing doch mal gelegentlich
cantare di tanto in tanto
eine Hymne auf dich.
un inno a te.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
