One for Sorrow Paroles Traduction Française

Étapes - Une pour le chagrin

by Steps

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Steps One for Sorrow

hords
hordes
us4
nous4
I wanted your love but look what it's done to me
Je voulais ton amour mais regarde ce qu'il m'a fait
All my dreams have come to nothing
Tous mes rêves n'ont abouti à rien
Who would have believed
Qui aurait cru
All the laughter that we shared would be a memory?
Tous les rires que nous avons partagés ne seraient qu'un souvenir ?
I cannot count the tears you've cost me
Je ne peux pas compter les larmes que tu m'as coûtées
If I could have seen
Si j'avais pu voir
And do you ever think of me
Et est-ce que tu penses déjà à moi
And how we used to be?
Et comment étions-nous ?
horus
Horus
Oh, I know you're somewhere else right now
Oh, je sais que tu es ailleurs en ce moment
And loving someone else no doubt
Et aimer quelqu'un d'autre sans aucun doute
Well I'm one for sorrow
Eh bien, je suis du genre à souffrir
Ain't it too too bad?
N'est-ce pas trop grave ?
Are you breaking someone else's heart?
Êtes-vous en train de briser le cœur de quelqu'un d'autre ?
'Cos you're taking my love where you are
Parce que tu emmènes mon amour là où tu es
Well I'm one for sorrow
Eh bien, je suis du genre à souffrir
Ain't it too too bad
N'est-ce pas trop dommage
About us?
À propos de nous ?
I wanted your love but I got uncertainty
Je voulais ton amour mais j'ai de l'incertitude
I tried so hard to understand you
J'ai tellement essayé de te comprendre
All the good it did me
Tout le bien que ça m'a fait
Now the places that we knew remind me of how we were
Maintenant, les endroits que nous connaissions me rappellent comment nous étions
Everything is just the same
Tout est pareil
But all I feel is hurt
Mais tout ce que je ressens, c'est du mal
And do you ever think of me
Et est-ce que tu penses déjà à moi
And how we used to be?
Et comment étions-nous ?
horus
Horus
Oh, I know you're somewhere else right now
Oh, je sais que tu es ailleurs en ce moment
And loving someone else no doubt
Et aimer quelqu'un d'autre sans aucun doute
Well I'm one for sorrow
Eh bien, je suis du genre à souffrir
Ain't it too too bad?
N'est-ce pas trop grave ?
Are you breaking someone else's heart?
Êtes-vous en train de briser le cœur de quelqu'un d'autre ?
'Cos you're taking my love where you are
Parce que tu emmènes mon amour là où tu es
Well I'm one for sorrow
Eh bien, je suis du genre à souffrir
Ain't it too too bad
N'est-ce pas trop dommage
About us?
À propos de nous ?
horus/Outro
Horus/Outro
Oh, I know you're somewhere else right now
Oh, je sais que tu es ailleurs en ce moment
And loving someone else no doubt
Et aimer quelqu'un d'autre sans aucun doute
Well I'm one for sorrow
Eh bien, je suis du genre à souffrir
Ain't it too too bad?
N'est-ce pas trop grave ?
Are you breaking someone else's heart?
Êtes-vous en train de briser le cœur de quelqu'un d'autre ?
'Cos you're taking my love where you are
Parce que tu emmènes mon amour là où tu es
Well I'm one for sorrow
Eh bien, je suis du genre à souffrir
Ain't it too too bad
N'est-ce pas trop dommage
(About us?) Oh, I know you're somewhere else right now
(A propos de nous ?) Oh, je sais que tu es ailleurs en ce moment
And loving someone else no doubt
Et aimer quelqu'un d'autre sans aucun doute
Well I'm one for sorrow
Eh bien, je suis du genre à souffrir
Ain't it too too bad?
N'est-ce pas trop grave ?
Are you breaking someone else's heart?
Êtes-vous en train de briser le cœur de quelqu'un d'autre ?
'Cos you're taking my love where you are
Parce que tu emmènes mon amour là où tu es
Well I'm one for sorrow
Eh bien, je suis du genre à souffrir
Ain't it too too bad
N'est-ce pas trop dommage
About us?
À propos de nous ?
Suggest correction
Suggérer une correction

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.