Boy On A Bike Paroles Traduction Française

Stereophonics - Garçon sur un vélo

by Stereophonics

Stereophonics - Boy On A Bike paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Boy On A Bike - Stereophonics
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Stereophonics Boy On A Bike

(Verse 1)
(Verset 1)
What am I running from
Qu'est-ce que je fuis
I used to be so fearless
J'étais si intrépide
I'd fly to New York
Je m'envolerais pour New York
I'd fly around the world
Je ferais le tour du monde en avion
Suppose I seen a lot of things
Supposons que j'ai vu beaucoup de choses
Maybe they left their mark
Peut-être qu'ils ont laissé leur marque
I know when you can't see what you're afraid of
Je sais quand tu ne vois pas de quoi tu as peur
It's like being afraid of the dark
C'est comme avoir peur du noir
(Bridge)
(Pont)
What did I miss out on
Qu'est-ce que j'ai raté
I should practice what I preach
Je devrais mettre en pratique ce que je prêche
But I don't really feel complete
Mais je ne me sens pas vraiment complet
In this role that I'm hiding beneath
Dans ce rôle sous lequel je me cache
(Verse 2)
(Verset 2)
I used to feel so free
Je me sentais si libre
When I was that boy on a bike
Quand j'étais ce garçon sur un vélo
Riding down that silent snowy street
Descendant cette rue enneigée silencieuse
In the valley that made me feel alive
Dans la vallée qui m'a fait me sentir vivant
History repeats itself
L'histoire se répète
Holding on too tight can hold you back
S'accrocher trop fort peut vous retenir
I can't control the man with the guns
Je ne peux pas contrôler l'homme aux armes
Like I can't stop the rain or I can't stop the dark
Comme je ne peux pas arrêter la pluie ou je ne peux pas arrêter l'obscurité
(Verse 3)
(Verset 3)
I used to feel so free
Je me sentais si libre
When I was that boy on a bike
Quand j'étais ce garçon sur un vélo
Riding down that silent snowy street
Descendant cette rue enneigée silencieuse
In the valley that made me feel alive
Dans la vallée qui m'a fait me sentir vivant
But I know there's no going back
Mais je sais qu'il n'y a pas de retour en arrière
We sometimes crash and burn
Parfois, nous nous écrasons et brûlons
But what's around the corner for me now?
Mais qu’est-ce qui m’attend maintenant ?
I gotta ride the whole street and... take a turn
Je dois parcourir toute la rue et... faire un tour

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.