South Nashville Blues Letras Tradução em Português
Steve Earle - South Nashville Blues
by Steve Earle
Steve Earle - South Nashville Blues letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
I went down town, it was just to ease my pain.
Fui ao centro da cidade, foi só para aliviar a minha dor.
I went down town, it was just to ease my pain.
Fui ao centro da cidade, foi só para aliviar a minha dor.
I ended up out walkin' in the rain.
Acabei andando na chuva.
I took my pistol and a hundred dollar bill.
Peguei minha pistola e uma nota de cem dólares.
I took my pistol and a hundred dollar bill.
Peguei minha pistola e uma nota de cem dólares.
I had everything I needed to get me killed.
Eu tinha tudo que precisava para me matar.
The Southside girls, they suit me just fine.
As garotas de Southside combinam comigo muito bem.
The Southside girls, they suit me just fine.
As garotas de Southside combinam comigo muito bem.
As long as I got money they don'twhine.
Enquanto eu tiver dinheiro, eles não reclamam.
The devil lives on Lewis Street I swear.
O diabo mora na Lewis Street, eu juro.
The devil lives on Lewis Street I swear.
O diabo mora na Lewis Street, eu juro.
I seen him rockin' in his rockin' chair.
Eu o vi balançando em sua cadeira de balanço.
I start way up top of Lewis Street, And I walk down to the end
Começo no topo da Lewis Street e desço até ao fim.
I start way up top and I walk down to the end,
Começo lá em cima e caminho até ao fim,
I go way down in the bottoms, And I come back up again.
Eu desço até o fundo, E volto a subir.
Now Mama told me, Papa too They both talked `till they turned blue.
Agora mamãe me disse, papai também. Os dois conversaram até ficarem azuis.
But I got them ol´ South Nashville blues again,
Mas eu peguei o velho blues de South Nashville de novo,
I won't be satisfied until they lock me up again.
Não ficarei satisfeito até que me prendam novamente.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
