Australia Street Letra Traducción al Español

Dedos pegajosos - Calle Australia

by Sticky Fingers

Sticky Fingers - Australia Street letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Australia Street - Sticky Fingers
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Sticky Fingers Australia Street

This occurs on during the first Verse, the second half of the second verse and in the solo. In the same
Esto ocurre durante el primer verso, la segunda mitad del segundo verso y en el solo. en el mismo
parts, you want to play the chords on beats 2 and 4 to get sounding right.
partes, querrás tocar los acordes en los tiempos 2 y 4 para que suenen bien.
It was a real sunny day, we were chilling in the land, at the Camperdown park, nobody had a frown
Era un día realmente soleado, estábamos descansando en el campo, en el parque Camperdown, nadie fruncía el ceño.
Reminiscing on the days, where we used to have a blaze, everybody came around, and we 'laxed out on the lays
Recordando los días en los que solíamos tener un incendio, todos venían y nos relajábamos
And remember when we'd drink, and we'd smoke, and we'd spar, and we'd laugh
Y recuerda cuando bebíamos, fumábamos, entrenábamos y nos reíamos.
And the night would just go on and on, for the rest of my life
Y la noche seguiría y seguiría, por el resto de mi vida.
That memory will stay, man f**k that was a good time
Ese recuerdo permanecerá, joder, fue un buen momento.
Pre-horus x4
Prehorus x4
I don't feel afraid from you
No siento miedo de ti
horus
horus
(Cos i'm high) Chewin on your taste
(Porque estoy drogado) Mastica tu gusto
Forever feels like such a waste
Siempre se siente como un desperdicio
So many places to be, and people to meet
Tantos lugares donde estar y gente que conocer
In tropical heat
En calor tropical
Well see now this is the time when everything was perfect, we can jump around to the sound of the music
Bueno, mira, ahora este es el momento en que todo fue perfecto, podemos saltar con el sonido de la música.
When you feel it the bass come through the tremolo, passages seem to go real, real slow
Cuando lo sientes, el bajo llega a través del trémolo, los pasajes parecen ir muy, muy lentos.
And this is what I want, And this is what you get, come and share a toast for all that time we recollect
Y esto es lo que quiero, y esto es lo que obtienes, ven y comparte un brindis por todo ese tiempo que recordamos.
From the start until these ends, we wind up where we head
Desde el principio hasta el final, terminamos hacia donde nos dirigimos.
Being clever never sweats you, where forever has no wisdom
Ser inteligente nunca te preocupa, donde para siempre no hay sabiduría.
horus
horus
(Cos i'm high) Chewin on your taste
(Porque estoy drogado) Mastica tu gusto
Forever feels like such a waste
Siempre se siente como un desperdicio
So many places to be, and people to meet
Tantos lugares donde estar y gente que conocer
In tropical heat
En calor tropical
Post-horus x4
Post-horus x4
I don't feel afraid from you
No siento miedo de ti
ridge
cresta
(Cos I'm high) You can not contemplate on all of what we've mastered,
(Porque estoy drogado) No puedes contemplar todo lo que hemos dominado,
compelled by different women as a strong current passes
Obligado por diferentes mujeres mientras pasa una fuerte corriente.
All the little organisms swirling through the white
Todos los pequeños organismos girando en el blanco
All my rested hollow bones ready to pick a fight
Todos mis huesos huecos descansados listos para pelear
All my pity gets witty and driven through the sky
Toda mi lástima se vuelve ingeniosa y viaja por el cielo.
All of the faces that change the same smile far and wide
Todas las caras que cambian la misma sonrisa a lo largo y ancho
I was coming down the other day, next thing I was years away I only wish that we could stay my brothers
Estaba bajando el otro día, lo siguiente que estaba a años de distancia, solo desearía que pudiéramos seguir siendo mis hermanos.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.