Australia Street Paroles Traduction Française
Doigts collants - Australia Street
Sticky Fingers - Australia Street paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
This occurs on during the first Verse, the second half of the second verse and in the solo. In the same
Cela se produit pendant le premier couplet, la seconde moitié du deuxième couplet et dans le solo. Dans le même
parts, you want to play the chords on beats 2 and 4 to get sounding right.
parties, vous voulez jouer les accords sur les temps 2 et 4 pour obtenir un son correct.
It was a real sunny day, we were chilling in the land, at the Camperdown park, nobody had a frown
C'était une journée vraiment ensoleillée, on se reposait dans la nature, au parc Camperdown, personne ne fronçait les sourcils
Reminiscing on the days, where we used to have a blaze, everybody came around, and we 'laxed out on the lays
Je me souviens des jours où nous avions un incendie, tout le monde venait et nous nous détendions sur les lays
And remember when we'd drink, and we'd smoke, and we'd spar, and we'd laugh
Et souviens-toi quand nous buvions, et nous fumions, et nous nous entraînions, et nous riions
And the night would just go on and on, for the rest of my life
Et la nuit continuerait encore et encore, pour le reste de ma vie
That memory will stay, man f**k that was a good time
Ce souvenir restera, mec, putain, c'était un bon moment
Pre-horus x4
Pré-horus x4
I don't feel afraid from you
Je n'ai pas peur de toi
horus
Horus
(Cos i'm high) Chewin on your taste
(Parce que je suis défoncé) Chewin à ton goût
Forever feels like such a waste
Pour toujours, c'est comme un tel gâchis
So many places to be, and people to meet
Tant d'endroits où être et de gens à rencontrer
In tropical heat
Dans la chaleur tropicale
Well see now this is the time when everything was perfect, we can jump around to the sound of the music
Et bien tu vois, c'est le moment où tout était parfait, on peut sauter au son de la musique
When you feel it the bass come through the tremolo, passages seem to go real, real slow
Quand vous le sentez, les basses traversent le trémolo, les passages semblent aller vraiment, très lentement
And this is what I want, And this is what you get, come and share a toast for all that time we recollect
Et c'est ce que je veux, et c'est ce que vous obtenez, venez porter un toast pour tout ce temps dont nous nous souvenons
From the start until these ends, we wind up where we head
Du début jusqu'à la fin, nous finissons là où nous allons
Being clever never sweats you, where forever has no wisdom
Être intelligent ne vous fait jamais transpirer, là où il n'y a jamais de sagesse
horus
Horus
(Cos i'm high) Chewin on your taste
(Parce que je suis défoncé) Chewin à ton goût
Forever feels like such a waste
Pour toujours, c'est comme un tel gâchis
So many places to be, and people to meet
Tant d'endroits où être et de gens à rencontrer
In tropical heat
Dans la chaleur tropicale
Post-horus x4
Post-horus x4
I don't feel afraid from you
Je n'ai pas peur de toi
ridge
crête
(Cos I'm high) You can not contemplate on all of what we've mastered,
(Parce que je suis défoncé) Vous ne pouvez pas contempler tout ce que nous avons maîtrisé,
compelled by different women as a strong current passes
contraint par différentes femmes alors qu'un fort courant passe
All the little organisms swirling through the white
Tous les petits organismes tourbillonnant dans le blanc
All my rested hollow bones ready to pick a fight
Tous mes os creux reposés, prêts à se battre
All my pity gets witty and driven through the sky
Toute ma pitié devient pleine d'esprit et se propage à travers le ciel
All of the faces that change the same smile far and wide
Tous les visages qui changent le même sourire partout
I was coming down the other day, next thing I was years away I only wish that we could stay my brothers
Je venais l'autre jour, la prochaine fois, j'étais dans des années. J'aimerais seulement que nous puissions rester mes frères.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
