Australia Street Versuri Traducere în Română
Sticky Fingers - strada Australia
Sticky Fingers - Australia Street versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
This occurs on during the first Verse, the second half of the second verse and in the solo. In the same
Acest lucru se întâmplă în timpul primului vers, a doua jumătate a celui de-al doilea vers și în solo. In acelasi
parts, you want to play the chords on beats 2 and 4 to get sounding right.
părți, doriți să cântați acordurile pe ritmurile 2 și 4 pentru a suna corect.
It was a real sunny day, we were chilling in the land, at the Camperdown park, nobody had a frown
Era o zi cu adevărat însorită, ne răceam pe pământ, în parcul Camperdown, nimeni nu s-a încruntat
Reminiscing on the days, where we used to have a blaze, everybody came around, and we 'laxed out on the lays
Amintindu-ne de zilele în care obișnuiam să aveam un foc, toată lumea venea și ne-am relaxat pe picioare.
And remember when we'd drink, and we'd smoke, and we'd spar, and we'd laugh
Și amintește-ți când beam și fumam, ne bălăceam și râdeam
And the night would just go on and on, for the rest of my life
Și noaptea avea să continue și mai departe, pentru tot restul vieții mele
That memory will stay, man f**k that was a good time
Acea amintire va rămâne, omule, a fost un moment bun
Pre-horus x4
Pre-horus x4
I don't feel afraid from you
Nu mi-e frică de tine
horus
horus
(Cos i'm high) Chewin on your taste
(Pentru că sunt drogat) Mestecă-ți gustul
Forever feels like such a waste
Pentru totdeauna se simte ca o astfel de risipă
So many places to be, and people to meet
Atâtea locuri unde să fii și oameni de întâlnit
In tropical heat
În căldură tropicală
Well see now this is the time when everything was perfect, we can jump around to the sound of the music
Ei bine, vezi acum, acesta este momentul în care totul a fost perfect, putem sări în sunetul muzicii
When you feel it the bass come through the tremolo, passages seem to go real, real slow
Când simți că basul trece prin tremolo, pasajele par să meargă cu adevărat, foarte încet
And this is what I want, And this is what you get, come and share a toast for all that time we recollect
Și asta vreau, Și asta este ceea ce primești, vino și împărtășește un toast pentru tot timpul pe care ni-l amintim
From the start until these ends, we wind up where we head
De la început și până la aceste sfârșituri, ajungem pe unde ne îndreptăm
Being clever never sweats you, where forever has no wisdom
A fi isteț nu te transpiră niciodată, acolo unde pentru totdeauna nu are înțelepciune
horus
horus
(Cos i'm high) Chewin on your taste
(Pentru că sunt drogat) Mestecă-ți gustul
Forever feels like such a waste
Pentru totdeauna se simte ca o astfel de risipă
So many places to be, and people to meet
Atâtea locuri unde să fii și oameni de întâlnit
In tropical heat
În căldură tropicală
Post-horus x4
Post-horus x4
I don't feel afraid from you
Nu mi-e frică de tine
ridge
creasta
(Cos I'm high) You can not contemplate on all of what we've mastered,
(Pentru că sunt sus) Nu poți contempla tot ceea ce am stăpânit,
compelled by different women as a strong current passes
forțat de diferite femei pe măsură ce trece un curent puternic
All the little organisms swirling through the white
Toate micile organisme care se rotesc prin alb
All my rested hollow bones ready to pick a fight
Toate oasele mele goale, odihnite, gata să se lupte
All my pity gets witty and driven through the sky
Toată mila mea devine plină de spirit și condusă prin cer
All of the faces that change the same smile far and wide
Toate fețele care schimbă același zâmbet în larg
I was coming down the other day, next thing I was years away I only wish that we could stay my brothers
Coboram zilele trecute, la următorul lucru la care am fost la câțiva ani, mi-aș dori doar să putem rămâne frații mei
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
