I Saw You Blink Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Stornoway - Widziałem, jak mrugasz
by Stornoway
Stornoway - I Saw You Blink tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
SONG NAME - Band Name
NAZWA PIOSENKI – nazwa zespołu
This is my first tab ever, I hope it is right. I'm not going to fill out all the chords,
To moja pierwsza zakładka w życiu, mam nadzieję, że dobrze. Nie mam zamiaru wypełniać wszystkich akordów,
but everything you need will be there.
ale wszystko, czego potrzebujesz, będzie tam.
N.C.
NC
I caught the sun on my way home, my way home
W drodze do domu złapałem słońce
I caught the sun on my way home, my way home
W drodze do domu złapałem słońce
When i got lost in thinkin'
Kiedy zatraciłem się w myślach
I missed the train on my way home, my way home mmm mmmm mm
Spóźniłem się na pociąg w drodze do domu, w drodze do domu mmm mmmm mm
I missed the train on my way home, my way home
W drodze do domu spóźniłem się na pociąg
Cos i was still day dreaming
Bo wciąż marzyłem
Oh and i need to know
Aha i muszę wiedzieć
(Lucy could you really be the one that i've been wishin for?)
(Lucy, czy naprawdę mogłabyś być tą, o której marzyłem?)
are you the one are you the one
czy jesteś tym jedynym?
(Lucy i can't stop myself from wondering)
(Lucy, nie mogę powstrzymać się od zastanowienia)
yes i need to know,
tak, muszę wiedzieć
are you the one i've been waiting for?
czy jesteś tym, na którego czekałem?
(are you the one i've been waiting for?)
(czy jesteś tym, na którego czekałem?)
I saw you blink and i missed your eyes, your blue eyes mm mm mm
Widziałem jak mrugasz i tęskniłem za twoimi oczami, twoimi niebieskimi oczami mm mm mm
I saw you blink and i missed your eyes, your blue eyes
Widziałem jak mrugasz i tęskniłem za twoimi oczami, twoimi niebieskimi oczami
When we were talkin' on the stairs
Kiedy rozmawialiśmy na schodach
What would i see, if i looked in through the window
Co bym zobaczył, gdybym zajrzał przez okno
What would i see, if i look deep through the coloured glass
Co bym zobaczył, gdybym spojrzał głęboko przez kolorowe szkło
In through the window
Przez okno
Oh cos i need to know
Och, bo muszę wiedzieć
(Lucy could you really be the one that i've been wishin' for?)
(Lucy, czy naprawdę mogłabyś być tą, o której marzyłem?)
are you the one are you the one
czy jesteś tym jedynym?
(Lucy i can't stop myself from wondering)
(Lucy, nie mogę powstrzymać się od zastanowienia)
Yes i need to know, are you the one?
Tak, muszę wiedzieć, czy jesteś tym jedynym?
i need to know,
muszę wiedzieć,
(Lucy could you really be the one that i've been wishin for?)
(Lucy, czy naprawdę mogłabyś być tą, o której marzyłem?)
are you the one i've been waiting for?
czy jesteś tym, na którego czekałem?
(are you the one that i've been waiting for?)
(czy jesteś tym, na którego czekałem?)
And i climbed up the hill, when i got home, when i got home
I wspiąłem się na wzgórze, kiedy wróciłem do domu, kiedy wróciłem do domu
And i faced out towards you
I zwróciłem się w twoją stronę
What are you thinkin' over there?
O czym tam myślisz?
Over there, what are you thinkin' over there?
Tam, o czym myślisz?
CHORUS THE SAME AS THE OTHER TWO figure it out :)
CHÓR TAK SAMY JAK DWA POZOSTAŁE, wymyślcie to :)
Oh cos i need to know
Och, bo muszę wiedzieć
(Lucy could you really be the one that i've been wishin' for?)
(Lucy, czy naprawdę mogłabyś być tą, o której marzyłem?)
are you the one are you the one (harmony: are you the one?)
czy jesteś tym jedynym? (harmonia: czy jesteś tym jedynym?)
Yes i need to know, are you the one? (harmony: are you the one?)
Tak, muszę wiedzieć, czy jesteś tym jedynym? (harmonia: czy jesteś tym jedynym?)
(Lucy i can't stop myself from wondering)
(Lucy, nie mogę powstrzymać się od zastanowienia)
yes, i need to know,
tak, muszę wiedzieć
(Lucy could you really be the one that i've been wishin for?)
(Lucy, czy naprawdę mogłabyś być tą, o której marzyłem?)
are you the one i've been waiting for?
czy jesteś tym, na którego czekałem?
(are you the one that i've been waiting for?)
(czy jesteś tym, na którego czekałem?)
So so long
Tak długo
(Are you the one i've been waiting for?)
(Czy jesteś tym, na którego czekałem?)
For so long
Tak długo
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
