Summer Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Suma 41 - Lato
by Sum 41
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
All Killer No Filler
All Killer bez wypełniacza
2001 Aquarius Records
2001 Wodnik Records
Submitted by: jeremyunderground41@yahoo.com
Przesłane przez: jeremyunderground41@yahoo.com
Key: D
Klucz: D
Chords used:
Wykorzystane akordy:
Intro: D , D Bm G A x2
Wprowadzenie: D , D Bm G A x2
It's far beyond your reach
To daleko poza twoim zasięgiem
it holds a place in time
ma swoje miejsce w czasie
Somewhere ahead is the
Gdzieś z przodu jest
back of the line.
tył szeregu.
I can't relate to
Nie mogę się z tym utożsamić
your mistakes,
twoje błędy,
awkwardly speaking
niezręcznie mówiąc
with nothing to say.
nie mając nic do powiedzenia.
Interlude: D Bm G A
Przerywnik: D Bm G A
Verse 2:
Werset 2:
Caught up in your life
Złapany w swoim życiu
excuses are so lame
wymówki są takie kiepskie
You may be different but
Ty możesz być inny, ale
I'm still the same
Nadal jestem taki sam
The reasons that you thought
Powody, o których myślałeś
the intention that you caught,
intencja, którą złapałeś,
You say things are simple
Mówisz, że wszystko jest proste
we both know they're not
oboje wiemy, że tak nie jest
Refrain 1:
Refren 1:
You can't let it go
Nie możesz tego odpuścić
Whoa
Oj
You can't but I know
Nie możesz, ale wiem
Whoa Whoa you don't even know
Whoa Whoa, nawet nie wiesz
Chorus:
Chór:
It's not in what you do
Nie chodzi o to, co robisz
more in what you say
więcej w tym, co mówisz
(Repeat x4)
(Powtórz x4)
Post Chorus: D Bm G A x2
Post Refren: D Bm G A x2
Verse 3:
Werset 3:
A million questions asked
Zadano milion pytań
the remnants of the past
pozostałości przeszłości
You've always been denied
Zawsze ci odmawiano
but always by your side
ale zawsze przy tobie
I've always tried to
Zawsze próbowałem
to understand you
cię zrozumieć
the worlds not
światy nie
learning from you
uczyć się od ciebie
Refrain 2:
Refren 2:
Whoa Whoa
Whoa, whoa
(Repeat Chorus)
(Powtórz refren)
Outro: D(Hold)
Zakończenie: D (Przytrzymaj)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.