Summer Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Toplam 41 - Yaz

by Sum 41

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sum 41 Summer

All Killer No Filler
Tüm Katil Dolgu Yok
2001 Aquarius Records
2001 Kova Kayıtları
Submitted by: jeremyunderground41@yahoo.com
Gönderen: jeremyunderground41@yahoo.com
Key: D
Anahtar: D
Chords used:
Kullanılan akorlar:
Intro: D , D Bm G A x2
Giriş: D , D Bm G A x2
It's far beyond your reach
Ulaşabileceğinizin çok ötesinde
it holds a place in time
zamanda bir yer tutuyor
Somewhere ahead is the
İleride bir yerlerde
back of the line.
sıranın arkasında.
I can't relate to
ilişki kuramıyorum
your mistakes,
senin hataların,
awkwardly speaking
garip bir şekilde konuşma
with nothing to say.
söyleyecek hiçbir şey olmadan.
Interlude: D Bm G A
Ara bölüm: D Bm G A
Verse 2:
Ayet 2:
Caught up in your life
Hayatına yakalandım
excuses are so lame
bahaneler çok saçma
You may be different but
Farklı olabilirsin ama
I'm still the same
hala aynıyım
The reasons that you thought
Düşündüğünüz nedenler
the intention that you caught,
yakaladığın niyet,
You say things are simple
Her şeyin basit olduğunu söylüyorsun
we both know they're not
ikimiz de onların öyle olmadığını biliyoruz
Refrain 1:
Kaçınma 1:
You can't let it go
Gitmesine izin veremezsin
Whoa
vay be
You can't but I know
Yapamazsın ama biliyorum
Whoa Whoa you don't even know
Vay vay, bilmiyorsun bile
Chorus:
Koro:
It's not in what you do
Bu senin yaptığın şeyde değil
more in what you say
söylediklerinde daha fazlası
(Repeat x4)
(X4'ü tekrarlayın)
Post Chorus: D Bm G A x2
Koro Sonrası: D Bm G A x2
Verse 3:
Ayet 3:
A million questions asked
Bir milyon soru soruldu
the remnants of the past
geçmişin kalıntıları
You've always been denied
Hep reddedildin
but always by your side
ama her zaman yanındayım
I've always tried to
Her zaman denedim
to understand you
seni anlamak
the worlds not
dünyalar değil
learning from you
senden öğreniyorum
Refrain 2:
Kaçınma 2:
Whoa Whoa
vay vay
(Repeat Chorus)
(Tekrar Koro)
Outro: D(Hold)
Çıkış: D(Basılı tutun)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.