War Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Toplam 41 - Savaş
by Sum 41
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro/eneral Strumming Pattern
Giriş/Genel Tıngıraklama Modeli
D D D(D)U D U D D U D U D D D(D)U D U D D U D U
D D D(D)U D U D D U D U D D(D)U D U D D U D U
D D D(D)U D U D D U D U D D D(D)U D U D D U D U
D D D(D)U D U D D U D U D D(D)U D U D D U D U
There are days that I think I'm crazy
Deli olduğumu düşündüğüm günler oluyor
Other days nothing seems to faze me
Diğer günler hiçbir şey beni şaşırtmıyor gibi görünüyor
There's nothing more and nothing less
Daha fazlası ve azı yok
Just all the fears that I must confess well
İyice itiraf etmem gereken tüm korkular
I'm afraid I believe in nothing
Korkarım hiçbir şeye inanmıyorum
No hopes or dreams you could've left me dead
Beni ölüme bırakabileceğin hiçbir umut ya da hayal yok
Naive and not to mention
Naif ve bahsetmiyorum bile
I'm losing count of all my blessings
Bütün nimetlerimin sayısını kaybediyorum
With all that I've done, it's too late
Yaptığım onca şeye rağmen artık çok geç
I can't take back all that I have become
Olduğum her şeyi geri alamam
horus
horus
So all that I'm trying to say
Yani söylemeye çalıştığım her şey
I'm looking for a better way
Daha iyi bir yol arıyorum
Some days it just gets so hard
Bazı günler çok zorlaşıyor
And I don't wanna slip away
Ve kayıp gitmek istemiyorum
So what am I fighting for?
Peki ne için savaşıyorum?
Everything back and more
Herşey geri ve daha fazlası
And I'm not gonna let this go
Ve bunun peşini bırakmayacağım
I'm ready to settle the score
Skoru eşitlemeye hazırım
Get ready 'cause this is wa - r
Hazır olun çünkü burası savaş
Another day in the right direction
Doğru yönde başka bir gün
I'm okay but I'm left to question
İyiyim ama soru sormak zorundayım
How did I get so far behind the rest?
Nasıl diğerlerinin bu kadar gerisine düştüm?
Why am I so inclined to forget?
Neden unutmaya bu kadar meyilliyim?
All the days that you made me crazy
Beni deli ettiğin tüm günler
Nowadays you don't even faze me
Bugünlerde beni şaşırtmıyorsun bile
It's all the same and I don't stress none
Hepsi aynı ve hiçbirini vurgulamıyorum
Sick and tired of all this tension
Tüm bu gerilimden bıktım ve yoruldum
Pre-horus
Horus öncesi
With all that I've done, it's too late
Yaptığım onca şeye rağmen artık çok geç
I can't take back all that I have become
Olduğum her şeyi geri alamam
horus
horus
So all that I'm trying to say
Yani söylemeye çalıştığım her şey
I'm looking for a better way
Daha iyi bir yol arıyorum
Some days it just gets so hard
Bazı günler çok zorlaşıyor
And I don't wanna slip away
Ve kayıp gitmek istemiyorum
So what am I fighting for?
Peki ne için savaşıyorum?
Everything back and more
Herşey geri ve daha fazlası
And I'm not gonna let this go
Ve bunun peşini bırakmayacağım
I'm ready to settle the score
Skoru eşitlemeye hazırım
Get ready 'cause this is wa - r
Hazır olun çünkü burası savaş
Get ready 'cause this is wa - r
Hazır olun çünkü burası savaş
So all that I'm trying to say
Yani söylemeye çalıştığım her şey
I'm looking for a better way
Daha iyi bir yol arıyorum
Some days it just gets so hard
Bazı günler çok zorlaşıyor
And I don't wanna slip away
Ve kayıp gitmek istemiyorum
So what am I fighting for?
Peki ne için savaşıyorum?
Everything back and more
Herşey geri ve daha fazlası
And I'm not gonna let this go
Ve bunun peşini bırakmayacağım
I'm ready to settle the score
Skoru eşitlemeye hazırım
Get ready 'cause this is wa - r
Hazır olun çünkü burası savaş
Get ready 'cause this is war
Hazır ol çünkü bu bir savaş
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.