Receptacle for the Respectable 歌詞 日本語訳
極度の毛皮で覆われた動物 - 尊敬すべき人々の受け皿
Super Furry Animals - Receptacle for the Respectable の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
>>PART 1:
>>パート 1:
It took a long time for me to get over - your incredible ways
立ち直るまでに長い時間がかかりました - あなたの素晴らしいやり方
And now I'm minded to wipe out the memory - of the way you behaved
そして今、私は記憶を消し去ろうと思っています - あなたの振る舞い方の
Bbm A C#m F# F# / G# to F#
Bbm A C#m F# F# / G# から F#
You're a recepticle - for the respectable
あなたは立派な人たちの受け皿です
>>PART 2:
>>パート 2:
I took some time out to study your actions - of how you painted towns red
私はあなたの行動を研究するために少し時間をとりました - あなたがどのように街を赤く塗ったかについて
And if my worse fears came to fruition - i'm sure you'd leave us all dead
そしてもし私のもっと悪い恐怖が現実になったら - あなたはきっと私たち全員を死なせてしまうだろう
Bbm A C#m F# F# / G# to F#
Bbm A C#m F# F# / G# から F#
I was so gullible - but now I'm cynical
私はとてもだまされやすかった - でも今は皮肉的になっています
>>PART 3:
>>パート 3:
Bah bah bah bit.
バーバーバーバービット。
Bbm A C#m F# F# / G# to F#
Bbm A C#m F# F# / G# から F#
We're all sucseptable - to the Incredible
私たちは皆、信じられないほどのことを受け入れる可能性があります
>>PART 4:
>>パート 4:
F# G# B E F x2
F# G# B E F x2
tell me, tell me, tell me again part (don't know lyrics)
Tell me、Tell me、Tell me againの部分(歌詞がわからない)
F# G# B E F x2
F# G# B E F x2
Ooh oh oh...etc
ああああああ...など
>>PART 5:
>>パート 5:
Welcome as a storm cloud in the late December gloom
12月下旬の薄暗い嵐の雲として歓迎します
Subtle as a nail bomb in the head you came to me in peace and left me in pieces.
頭に釘爆弾のように繊細に、あなたは平和のうちに私のところに来て、私をばらばらにして残しました。
>>PART 6:
>>パート6:
(Instrumental)
(インストゥルメンタル)
>>PART 7:
>>パート 7:
(Growly bit)
(ちょっとグロい)
Recepticle for the respectable etc
尊敬すべき人の受け皿など
Craig McKibbin (craigmckibbin@hotmail.com)
クレイグ・マッキビン (craigmckibbin@hotmail.com)
You've got to love Paul McCartney's influence.
ポール・マッカートニーの影響を愛する必要があります。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
